推 nokiatftz:大陸的翻譯名真的很俗耶=_=(暈倒) 01/25 22:46
推 tedann:小弟覺得叫 至尊 最順耳^^ 01/25 22:47
推 batistas623:大推!我發現原來我對Prime這個詞有誤解...Orz(筆記) 01/25 22:48
→ TX55:那個「火棒」真的很可怕,明明就是「跑車」。 =, = 01/25 22:50
→ TX55:二樓的!!!(大握) 01/25 22:51
推 batistas623:熱棒棒...XD(被拖走) 01/25 22:51
→ batistas623:不過哈洛它在對岸還有另外一個新名字...熱破 01/25 22:53
→ TX55:Prime怎麼誤解法?^^ 01/25 22:53
推 GENETIC2:我也對PRIME有誤解.....不過我還是喜歡"鐵牛"XDDDD 01/25 22:54
推 nokiatftz: >////<...XD(被拖走) 01/25 22:53
→ batistas623:至尊這名字最有尊嚴!不過小朋友可能記不起來~"~ 01/25 22:54
→ GENETIC2:如果我沒想錯,阿兩大跟我一樣都以為PRIME是領袖用的? 01/25 22:54
→ nokiatftz:我投 鐵牛 一票啦,我不是賣藥的 01/25 22:55
→ batistas623:G兄!(淚握!!) 01/25 22:55
→ batistas623:對岸對於領袖級人物好像都會加個"天"字 =.= 01/25 22:55
→ GENETIC2:阿兩大!(淚握!) 另外我覺的密卡登真的很像化妝品...... 01/25 22:56
→ GENETIC2:是啊,撇開俗不俗的問題,我覺的對岸翻譯其實滿不錯的 01/25 22:57
→ GENETIC2:當然,像"警車"、"救護車"這種的就...... 01/25 22:57
→ batistas623:推化妝品...XD 01/25 22:58
→ batistas623:有時候我真的覺得他們某些人物名字真的翻的蠻好的... 01/25 22:58
→ batistas623:名字的意思有帶到~ " ~ 01/25 22:59
→ TX55:"熱破"是我覺得唯一能接受也是很不錯甚至棒的名稱。很有忍者 01/25 23:00
→ TX55:武者風味在。 >▽<b" 01/25 23:00
推 GENETIC2:嗯...像我覺得領袖都有"天"字就很不錯 01/25 23:00
→ GENETIC2:要說有很喜歡的大概是Ultra magnus(通天曉)吧 01/25 23:01
→ TX55:其實光看卡通版真的會以為Prime單純給領袖用的。不過這應該 01/25 23:01
→ GENETIC2:Night beat(夜巡)也不錯 01/25 23:01
→ TX55:在剛開始的幾年或許還適用吧。^^; 01/25 23:01
→ GENETIC2:其實T大不說我都忘了最初13人也都是PRIME XDD 01/25 23:02
→ TX55:Ultra Magnus我都直翻「終極大帝」Nightbeat翻「夜行神探」XD 01/25 23:02
→ GENETIC2:XDDDDDD 01/25 23:03
→ TX55:話說馬來西亞還是哪邊把Nightbeat翻成「小夜」 o...rz 01/25 23:04
推 batistas623:我還蠻喜歡"飛過山"=跳崖 這叫法真的有意思~"~ 01/25 23:03
→ batistas623:小夜....XDD 01/25 23:05
→ batistas623:話說上面也少了Nemesis Prime...(被拖.... 01/25 23:06
→ batistas623:記得姨婆對岸好像叫雅西?(又被拖...) 01/25 23:07
→ TX55:喔喔!感謝阿兩兄提醒哪!!<(_ _)> 01/25 23:07
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.29.124 (01/25 23:08)
推 GENETIC2:小夜令我想起BLOOD+......雖然我沒看XDDD 01/25 23:08
→ TX55:推Blood。 XD 01/25 23:09
→ GENETIC2:我記得好像是叫阿爾茜? 還有一種翻譯是煙士(<=好像男的) 01/25 23:08
→ TX55:最可怕的還有迅雷(雷恩)被翻成奧提瑪(Optimus) <囧> 01/25 23:09
推 batistas623:推Blood +1 我也沒看XD(歐) 01/25 23:09
→ batistas623:阿爾茜好像是港語?不知道呢~"~ 01/25 23:10
→ batistas623:推一下煙士...XDDD 01/25 23:11
→ TX55:怎麼會翻成"煙士"啦。XD 01/25 23:12
推 GENETIC2:Arcee我自己都念"阿洗",感覺很像那種廚房阿桑......XDD 01/25 23:13
推 batistas623:阿洗->阿西(台語XDDDD) 01/25 23:16
→ TX55:阿西→腳(日文的"足"發音)XD [溜] 01/25 23:19
推 mylife2001:對岸的博派領袖都是照X天X的格式 狂派是XX天 01/25 23:21
推 batistas623:姨婆真的是不管到哪....都是風雲人物....XDDD 01/25 23:22
推 mylife2001:Sentinel Prime→御天敵 Optimus Prime→擎天柱 01/25 23:23
→ mylife2001:Rodimus Prime→補天士 01/25 23:24
→ mylife2001:密卡登是翻威震天 格威龍翻成驚破天XD 01/25 23:24
→ nokiatftz:樓上專業! 01/25 23:27
推 batistas623:推m兄!有專業到!XD 01/25 23:31
→ TX55:推一個XD 01/25 23:32
推 wwaahhaa:其實大陸版的擎天柱 補天士 威震天 驚破天有一個共通點 01/25 23:32
推 GENETIC2:顯然也是個靠對岸翻譯看(嗶~~)的XDDD(握) 01/25 23:33
→ wwaahhaa:好人就是保護"天" 壞人就是"毀滅"天...... 01/25 23:33
→ wwaahhaa:就是Protect&Destroy.... 01/25 23:34
推 batistas623: 天火:那我呢?~"~ 01/25 23:35
→ GENETIC2:這個對岸的翻譯有說過,確實是如此,基本上我覺得很不錯 01/25 23:35
→ GENETIC2:都忘了天火XDDDDD 01/25 23:36
→ wwaahhaa:我也覺得還不賴啦....雖然有一點俗...XD 01/25 23:36
→ wwaahhaa:個人也是推"無敵鐵牛"的譯名阿~~~~~~~~~~~ 01/25 23:36
→ batistas623:還有天影,還有...(嘴被遮) 01/25 23:36
→ GENETIC2:我也想到,還有天彎跟震天雷(天鷗跟驚天雷)XDD 01/25 23:38
推 Ctea:天火(Sky Fire/Jetfire) 天影 (Sky Shadow) 天暴 (Jetstorm) 01/25 23:38
→ Ctea:天彎 (Skywarp) ...應該沒了吧XD 01/25 23:39
→ GENETIC2:還有天貓(Sky lynix)<=有點忘了怎麼拼 01/25 23:39
→ TX55:飛天山貓(Sky lynx) ^^ 外加個天威(Sky Max)...等等, 01/25 23:41
→ TX55:跑錯商品線了[溜] XDD 01/25 23:41
推 batistas623:還有...Sky Lynx!(被拖) 01/25 23:41
→ batistas623:有人講了XD 01/25 23:41
→ GENETIC2:只有我拼錯!!XD||| 01/25 23:41
→ batistas623:有人...嘿嘿...(抓) 01/25 23:41
→ batistas623:對了!還有個Sky Garry! 01/25 23:42
→ batistas623:還有Sky High! 01/25 23:43
→ TX55:天潛(Skydive)也有 01/25 23:44
推 GENETIC2:那我推Sky Saber...XDDDDDD 01/25 23:44
→ TX55:被搶推了。XDDD 01/25 23:44
→ batistas623:Sky Blast! 01/25 23:45
→ TX55:呵呵 剛剛浮錯被抓包了。XD 01/25 23:45
→ TX55:好像還有個天垮(Skyfall) 01/25 23:45
→ nokiatftz:天心(Skyheart) (音速逃) 01/25 23:45
→ batistas623:Sky-Byte,Sky Dasher,Sky Jack,Skyboom,Skydive, 01/25 23:45
推 GENETIC2:這串越來越......XDDD 01/25 23:47
→ batistas623:怎麼會有skyheart?>///< 01/25 23:47
→ GENETIC2:我國中的時候Skyheart還主持電玩大觀園......(被拖走) 01/25 23:48
→ batistas623:Skyhammer,Skyhopper,Skyquake,Skystalker 01/25 23:48
→ TX55:乾脆把所有sky-整理出來好了(不過我要睡了明天再說XD) 01/25 23:50
→ TX55:(咦怎麼還開著電腦) 01/25 23:50
→ batistas623:我以前也有看電玩大觀園的Skyheart耶~~(與G兄淚握被拖 01/25 23:49
→ batistas623:沒了,我貼完了XD 01/25 23:50
推 GENETIC2:我本來還想把DW的More Than Meets The Eyes百科翻來查XD 01/25 23:51
→ TX55:可是會有缺新的XD 01/25 23:54
→ TX55:對吼!還有TFU可以用^^ 01/25 23:54
推 GENETIC2:是啊,不過至少G1角色少不了XD 01/25 23:54
→ TX55:那本的資料量算G1最佳選擇了! 01/25 23:56
→ batistas623:G兄,是哪一本啊?@"@" 01/25 23:57
→ batistas623:有圖可以看嗎?@"@" 01/25 23:57
推 GENETIC2:有啊,等我上傳一下,不過不是一本,是八本喔XDD 01/25 23:58
→ GENETIC2:不知道後來有沒有合成一本就是,有的話滿想買的 01/25 23:59
推 batistas623:喔喔!大感謝!m(_ _)m 01/26 00:00
→ GENETIC2:我一貼完就發現我兩個連結貼相反...XDDDD 01/26 00:04
→ GENETIC2:這個原文版我有全抓,對岸還沒漢化完 01/26 00:05
→ GENETIC2:有需要再私下......XDDD 01/26 00:05
推 batistas623:嗯嗯!我想要低調一下...呵呵!XD 01/26 00:11
推 GENETIC2:那我放到TFND好了XDD 01/26 00:12
推 batistas623:大感謝m(_ _)m 01/26 00:20
→ mylife2001:對岸翻譯的 不過需要加入會員 01/26 01:12
推 wwaahhaa:補一下...對岸的馬格斯叫做"通天曉"..... 01/26 05:02
推 GENETIC2:果然大家都看塞聯的...XDDD 01/26 10:25
推 batistas623:突然想起來=.= 再補一個Serpent Prime 01/26 11:13
→ TX55:巨蛇至尊帥! 01/26 11:36
推 batistas623:嘿呀 從原本的禿驢綠眼睛的人造人變成變型金剛後 01/26 11:40
→ batistas623:改邪歸正30秒的那段時間真的是有夠帥的~(被拖走) 01/26 11:41
推 GENETIC2:我不認識......(哭) 01/26 11:42
→ batistas623:去tfclub相簿第三本看TF vs G.I.JOE(DDP出版的那本) 01/26 11:42
→ batistas623:一共有五集~跟傳統的TF劇情有很大差異,但我覺得 01/26 11:44
→ batistas623:還不錯就是了:P 01/26 11:45
推 GENETIC2:原來是GI JOE,我抓了一直沒看......XDDDD 01/26 11:45
→ batistas623:那本真的比DW的好很多=.= 01/26 11:46
推 GENETIC2:比DW哪一本好啊? 我覺得內戰跟G1都不錯啊...... 01/26 13:27
推 batistas623:當然是DW的TF VS G.I.Joe呀~XD 那本真的不好看=.= 01/26 14:02
→ batistas623:DW除了內戰跟G1,其他我都不太推說...Orz 01/26 14:04
推 GENETIC2:喔喔,對喔,難怪我一直覺得GI JOE不太好看,因為我只稍 01/26 14:06
→ GENETIC2:微翻過DW版的而已,我還以為只有DW的說......XDDDDDD 01/26 14:07
→ GENETIC2:都忘了後來換別家出了......(雖然有聽說過XD) 01/26 14:07
推 batistas623:我之前去對岸論壇相簿亂潛翻到的...XD 01/26 14:08
→ batistas623:設定上還蠻前衛的...XD 01/26 14:09
→ batistas623:不過我比較覺得奇怪的是為什麼聲波知道金剛王的事情.. 01/26 14:10
推 GENETIC2:或許是看當時飛船內的監視錄影帶......XDDDD 01/26 14:14
推 batistas623:嗯嗯~大概是電訊一號裡的使用記錄被聲波調查過了XD 01/26 14:29
推 donono:不過我還是喜歡"鐵牛" +1 01/26 16:37
推 donono:vector prime>///< 貝克達監視官 說: 我在未來等你們!! 01/26 16:41
→ batistas623:Vector Prime:我的分身11號在6分30秒後會在右邊走廊的 01/26 17:26
→ batistas623:盡頭左手邊的廁所等你們!!(被拖走) 01/26 17:27
→ TX55:等等 不會是IDW的聲波知道金剛王吧?= =" 01/26 19:17
推 GENETIC2:我以為是在說DDP版的GI JOE裡的聲波??@_@ 01/26 19:18
→ batistas623:是DDP的對呀~"~ IDW的應該不知道~"~ 01/26 22:17
推 batistas623:糟糕...剛剛查了一下...我記錯了...XD 01/27 16:13
→ batistas623:難看的那本是Image出品的...不是DW...Orz 01/27 16:14
→ GENETIC2:原來...不過我也以為是DW出的...(反正我一直沒看...|||) 01/27 16:15
推 batistas623:DW也是有出TF vs G.I.JOE,是二戰版 01/27 16:20
→ batistas623:嗯...畫風很藝術...劇情呢...我連看都看不下去...Orz 01/27 16:21
→ batistas623:好像在看小說=.= 01/27 16:22
推 GENETIC2:XDDDDDD 01/27 16:22
→ batistas623:真的,字比圖還要多...=.= 01/27 16:22
→ batistas623:一直在說話,主角到底是誰我根本弄不清楚=.= 01/27 16:23
推 GENETIC2:我好像只對封面有點印象......囧> 01/27 16:24
推 GENETIC2:我有印象的確實就是這張XDDDDD 01/27 16:29