作者TheRock (就是這樣)
看板translator
標題[公告] 二OO九年第一次英譯中翻譯比賽入圍名單
時間Tue Jun 9 01:57:11 2009
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言:
公告日期:2009.06.09
公告主旨:公布二OO九年第一次英譯中翻譯比賽入圍名單
───────────────────────────────────────
公告內容:本板二OO九年第一次英譯中翻譯比賽入圍名單如下(依字母順序):
BloodyJoker
bluefay
buddhanature
cycchang
DreamPursuer
howsptt
japalura
myknons
sorcerer125
wecing
說 明:一、本次英譯中翻譯比賽共有
十九 人參賽。共有
十位參賽者在專業審部份
原始分數超過
60 分,通過網友票選階段之門檻。
二、票選活動將自二OO九年六月十一日起至六月十五日舉行,為期五天。
三、各位板友請到精華區目錄中查看入圍稿件,然後再投票選出五篇自己欣
賞的翻譯作品。
目錄:二OO九年第一次英譯中比賽入圍作品
四、比賽最後結果預定將於二OO九年六月十六日公布。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.205.133
※ 編輯: TheRock 來自: 118.170.205.133 (06/09 02:10)
→ xup6m4fu6:恭喜入圍者,評審們也辛苦囉^^ 06/09 13:22
推 howsptt:有點緊張.......版主和評審辛苦了^^ 06/09 18:01
→ cycchang:請問漏譯整句扣幾分呢?我把譯文從word貼到信件後,才發現 06/10 01:05
→ cycchang:有一整句沒譯... 06/10 01:05