作者DLMC (永保安康)
看板Translation
標題[英中] Dilbert 20120119
時間Sat Jan 21 10:59:14 2012
http://www.dilbert.com/2012-01-19/
1.
(呆伯特在公司遇到瓦力,瓦力戴著豬鼻、錢帽及拿著特大咖啡杯)
呆伯特:我以為你拿到十億的歧視和解金後就會離職了。
2.
瓦力:就因為我懶且無良,你憑什麼覺得我是個會離職的人?
3.
呆伯特:我…呃…
瓦力:真不知道你怎麼看自己的。
--
* 難道是我誤會了,這一切都不是瓦力的夢呀…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.196.208
推 physmd:我覺得 quitter 應該有更接近原文的詞可以用.....一下子想 01/22 09:47
→ physmd:不到....「半途而廢之人」? 「小峱峱」? 01/22 09:49
→ physmd:(註: 「峱種」之峱, ㄋㄠ ) 01/22 09:49
推 johanna:第二句不太合乎中文文法→試改「你怎麼可以只因我懶惰敗德 01/22 10:35
→ johanna:就認定我會輕易離職」(改成動詞就可迴避樓上的問題 XD) 01/22 10:35