批踢踢實業坊
›
精華區
beta
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者
DLMC (永保安康)
看板
Translation
標題
[英中] Dilbert 20120203
時間
Sat Feb 4 09:06:35 2012
http://www.dilbert.com/2012-02-03/
1. (老闆、瓦力與呆伯特開會) 瓦力:我說,就拿新人當墊背,然後在我們有生之年盡可能摸魚。 2. 瓦力:懶惰的力量! 3. 瓦力:這聽起來比我早上在浴室鏡子前練習的那次好耶。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.167.60
推
pchin
:第三句:今天早上在浴室鏡子前練習時好像比較讚
02/04 09:37
→
pchin
:原PO的翻譯正好相反了。
02/04 13:39
推
juotung
:+1 原文是when
02/04 15:01
→
DLMC
:@@"感謝兩位提醒呀....眼殘看成than.....
02/06 10:02
→
DLMC
:笑掉大家的大牙了 ....>____<抱歉呀....
02/06 10:03
推
pchin
:人有失眼,別放在心上^^
02/06 12:02