精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
Dilbert 20120121 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-21/ 1. (瓦力戴豬鼻、錢帽及拿著特大咖啡杯碰到阿蘇) 瓦力:既然我是前百分之一的富豪了,我在想我可以吸引到哪種女人。 2. 瓦力:你有沒有姐妹還待字閨中?我會問是因為如果你是女生的話,我覺得一定很正。 3. 瓦力:所以我在想,呼呀! 阿蘇:這錯得一蹋糊塗呀。 Dilbert 20120123 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-23/ 1. (呆伯特到瓦力的位子上抬槓) 呆伯特:聽說你週末到賭城玩牌九呀。 瓦力:別吵我。 2. 呆伯特:牌九很難耶,尤其在喝了幾杯酒之後。 瓦力:走開啦。 3. 呆伯特:結果怎樣? 瓦力:(大怒)你給我滾! Dilbert 20120124 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-24/ 1. (老闆和呆伯特在檢討一份表單) 老闆:你何不把這欄改的「實際」一點? 2. 呆伯特:因為我不想要讓它看起來是由一位穿著醜毛衣的愚夫所寫。 3. 呆伯特:最好不要把建議放在這些問題的表格中。 Dilbert 20120125 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-25/ 1. (老闆遇到了呆伯特) 老闆:我正在等人經過,這樣我就可以在他們面前唸你。 呆伯特:啥? 2. 老闆:我要唸得越狠越好,這樣子才能刺激你之後把事情做對。 3. 老闆:或許等到員工大會的時候再說好了。 呆伯特:這樣子我也可以先看到你被唸。 Dilbert 20120126 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-26/ 1. (員工大會) 老闆:這場會的開始,我要給呆伯特一些沒建設的批評。 2. 老闆:你做的每件事都很愚蠢。我不知道我找你來幹什麼。 3. 老闆:我覺得有點幹勁了。如果你覺得有點不舒服,再怎麼說我們也是一個團隊呀。 Dilbert 20120127 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-27/ 1. (呆伯特、阿蘇及瓦力正一起午餐) 瓦力:等我死後,我會把我的皮膚細胞和著化學營養素放在培養皿上, 然後存在一個機器人裡。 2. 瓦力:法律上,只要我身體的一部份繼續運作著,我就還活著。 我的機器人可以享受我所有的權利。 3. 瓦力:機器人與我萬歲! 呆伯特:直到它打噴涕把你噴出來。 Dilbert 20120128 http://dilbert.com/strips/comic/2012-01-28/ 1. (執行長與老闆、呆伯特、艾莉絲講話) 執行長:停下你們手邊的所有工作,去做機器人。 2. (執行長離開會議室) 3. 呆伯特:等一個星期再看看他會不會忘了這件事。 老闆:這有用嗎? 艾莉絲:對你來說是有用的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.162.195
johanna:春節集錦 XDD 01/30 10:49
DLMC:是呀,都忘了跟大家拜個晚年了,新年快樂呀! 01/30 14:07
DLMC:連續欠好幾天的下場就是,花了更多的時間來翻....>____< 01/30 14:08