精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
It is a common delusion that you can make things better by talking about them. - Dame Rose Macaulay 很多人都得了一種妄想症,以為事情只要談一談,狀況就會變好。 - 羅絲‧麥考萊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.218.0.48
nekoIthil:有種通病是妄想在傾談以後,情況就會自動改善 (新手上路 06/28 03:22
nekoIthil:,請多指教) 06/28 03:22
silentwolf:能藉由談論事情而使其變好是種常見的妄想。 06/28 06:19
vivaadante:人們常抱持著錯誤幻想,以為一切問題說出來後就會變好. 06/28 08:47
qi3qi3:很多人誤以為光說不練情況也能好轉 06/28 10:05
johanna:前四位的譯句讓我想到心理諮商 qi3qi3讓我想到政論節目 XD 06/28 11:37
RookieRun:談一談可以讓情況變得更好是一種常見的錯覺。 06/28 11:45
pikanoko:這句話本身有點怪, 因為事情要是完全不溝通, 只會惡化 06/28 12:49
pikanoko:阻斷溝通是讓狀況惡化的第一步... 06/28 12:50
DiFer:這讓我想到【清談】之風...... 06/28 13:09
licell:六朝清談?那個重點好像是在酸,跟這個狀況似乎不太一樣 :p 06/28 14:08
qi3qi3:給P大:原文的意思應該不是指"溝通",而是"talking"~ 06/28 14:55
vivaadante:其實我也在疑惑到底TALKING是和人討論.還是單純的說出 06/28 17:20
vivaadante:來.其中有點奧妙的差異啊 06/28 17:21
Calla:我覺得是講出來/表達(而非對談) 因為是talking about 06/28 17:48
hanway:很多人都以為,空談就能改善問題 06/28 18:45
fantasio:沒有人發現Dame不是黛咪嗎? 06/28 19:31
※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (06/28 21:43)
TheRock:多謝提醒。 囧rz... 06/28 21:44
fantasio:版主好用心啊! 06/29 09:03