作者johanna (HANA)
看板translator
標題[朝日譯句] 2008.11.11
時間Tue Nov 11 17:03:20 2008
戦争は戦争のために戦われるのでありまして、平和のための戦争など
とはかつて一度もあったことはありません。
(内村鑑三)
※ 要看譯句請按「\」
戰爭皆是為戰而戰,為和平而戰的戰爭從未有過。
(基督教思想家,內村鑑三)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.242.69
推 Lynyu:有道理 11/11 17:25
推 zephyr0315:我也這麼覺得 11/11 23:39
推 fion33333:沒錯! 11/12 10:27
推 amorch:戰爭與和平實在難說,the shield of Achilles … 11/12 17:51