批踢踢實業坊
›
精華區
beta
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者
johanna (HANA)
看板
translator
標題
[朝日譯句] 2009.05.05
時間
Tue May 5 10:24:00 2009
どうせ一生なら、人間、自分が信じつづけて来たものをこの眼で 確かめたい。 (宮本研)
※ 要看譯句請按「\」
既然人生只有一次,人就該堅守信念,親眼確認所面臨的一切。
(劇作家,宮本研)
改→
既然人生只有一次,就會想親眼印證自己一直以來相信的事物。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.125.206
推
baldy
:呃,應該是「自分が信じつづけて来たもの」を確かめたい
05/05 10:39
※ 編輯: johanna 來自: 59.124.125.206 (05/05 11:02)
推
lifegetter
:保安 可以讓人改了又改改了又改嗎? (幸好翻譯不止一次
05/05 11:16
→
johanna
:截稿日前都可以再改,就算是截稿日後也能再版修正 XD
05/05 11:18
推
RookieRun
:是花大的話,可以喔!
05/05 14:14