精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
僕たちは、自分の時間を動かす歯車を持っていて、 それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。 他の誰かと、例えば君と、触れ合った瞬間に、 歯車が噛みあって時間を刻む。                 ──ポルノグラフィティ『ハネウマライダー』 ※ 按「\」看歌詞中譯 我們都有轉動各自時間的齒輪, 在獨自一人時會以隨興的速度轉動, 但若跟誰相遇,好比說跟你接觸的瞬間, 齒輪就會互相咬合著撥動時間。                 ──色情塗鴉『悍馬騎士』 -- 最近逛唱片行亂買的專輯。原來這首也是寶礦力歌 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.125.206
lifegetter:台東的是礦力針,和世界旅遊咬合很緊的 07/17 10:19
johanna:我真佩服可以用這種關鍵字找出答案的自己...orz 07/17 10:39
MWGEMINI:這歌詞真是美vV 07/17 12:51
tiamero:一樓XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/17 13:26