作者johanna (HANA)
看板translator
標題[不譯樂乎] 2009.07.06
時間Mon Jul 6 13:14:29 2009
パラダイスが見つからないなら 今つくればいいじゃない
好きにやらせてくれませんか ひたすら楽しく生きていくため
──ジャンヌダルク「PARADISE」
※ 按「\」看歌詞中譯
如果找不到天堂 現在著手打造不就好了?
不能讓我隨性而為嗎? 只須為了快樂而活
──Janne Da Arc「PARADISE」
--
賀!新系列開張!
(第一天當然要放本命團 XD)
是說歌詞應該比名言平易近人吧~
總之!歡迎大家一起來接棒分享喜歡的日文歌詞唷 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.125.206
推 y57689:推JDA:) 我也很喜歡他們>w< 07/06 14:17
→ lifegetter:有歌自遠方來... 07/07 07:28
→ johanna: 不翻譯一下怎麼會快活呢 :P 07/07 07:48
推 zephyr0315:推花大的新系列>///< 害我也好想玩玩看XDD 07/07 10:59
→ johanna:喔喔喔有志願者了 我好感動 Q_Q 07/07 12:06