作者johanna (HANA)
看板translator
標題[不譯樂乎] 2009.07.11
時間Sat Jul 11 22:53:07 2009
誰にも太陽はいつも降り注ぐよ
あなたのもとへも強く美しく
凍える寒さも嵐もやってくる
だけどきっと咲かせる君色の花
──Toshi『HANA~いのちの芽ばえ~』
※ 按「\」看歌詞中譯
陽光始終傾注在所有人身上
也在你的周圍 既有力又絢爛
刺骨嚴寒和暴風紛紛到來
但是你的花朵必將綻放
──Toshi『花~萌芽的生命~』
--
其實我喜歡的應該不是X而是Toshi...XD
大自然與生命與愛是永遠的主題啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.125.206
→ lifegetter:又看到「花」和「萌」在一起了... 07/11 22:55
→ johanna:早知道我就寫「生命的萌芽」... 07/11 23:00
推 zephyr0315:推大自然與愛XDDD! 話說今天太晚回家所以沒貼>///< 07/11 23:33