精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
失敗はなお無為にまさる。                       (大杉栄) ※ 要看譯句請按「\」 失敗猶勝無為。                 (社會運動家,大杉榮) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.236.56
languege:推@@! 02/27 10:23
Archuri:推譯句,不過原句的含意就不太值得推了...... 02/27 22:22
johanna:見仁見智啦 :P 勇氣也是一種本錢~ 02/28 07:32
amorch:觀眾是不可能贏得比賽的。 02/28 11:56
lifegetter:唉,我的無為變成最大的失敗? XD 02/28 22:12
lifegetter:剛看完歐巴馬為了推他想作的事,不惜誇張美國到了萬劫 03/02 02:11
lifegetter:不復的階段──有點覺得不作而敗不如作而敗,至少可以 03/02 02:12
lifegetter:說已經盡力了。問題是,不作也許不會敗得這麼厲害。 03/02 02:13
lifegetter:好像說,宅在家裡不到新光三越就是個少敗的好方法。 03/02 02:14