精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
結婚はゴールではない!スタート! しかも途中から障害物競爭に變わる。                      (明石家さんま) 結婚不是終點!是起點! 而且中途還會變成障礙賽跑。                 (搞笑藝人,明石家秋刀魚) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.238.245
johanna:有沒有人覺得原文哪裡怪怪的? :P 06/04 00:22
mizuhara:個人猜是"スタート"後面少了個"だ"?? 06/04 01:35
Machadango:競争?競走? 06/04 05:05
Machadango:雖然拼音一樣啦.... 06/04 05:05
johanna:Bingo~ 我想的就是競走 XD (辭書:http://0rz.tw/194dI) 06/04 08:23
johanna:mizuhara說的那點也是怪怪的,但這用法還是時有所聞啦 ^^" 06/04 08:24
johanna:我在某節目看過 一位藝人想表達「自己的情況跟A子一樣」 06/04 10:54
johanna:她就直接說「私,A子。」(←沒有「です」也沒有「だ」) 06/04 10:54
Dango:さんまさん的話應該是スタートや! XD 06/04 23:01