精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
You can't help someone get up a hill without getting closer to the top yourself. -- Gen Norman Schwarzkopf 成功路上,向前推人一把,自己就更進一步。 -- 諾曼 史瓦茲考帕夫 將軍 ※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.194.146 (12/05 00:21) ※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.194.146 (12/05 00:26)
amorch:成功路上你和我,花花轎子人抬人 XD 12/05 00:25
buddhanature:毛主席翻得有趣味~! 12/05 00:27
※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.194.146 (12/05 00:31)
buddhanature:花花是指~? 12/05 00:33
amorch:"花花轎子人抬人"是一句老話啊 12/05 00:38
janet6:是不是有漏了the top "of " yourself啊? 12/05 00:48
buddhanature:沒有少,原句= ...without getting yourself closer 12/05 00:56
buddhanature:to the top. 12/05 00:56
※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.194.146 (12/05 00:57)
bela:Gen=General ,that's his army rank, not his name 12/05 01:08
buddhanature:對啊~!小弟錯了~!感恩! 12/05 01:38
※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.194.146 (12/05 01:39)
lifegetter:推人上山,自己不得不也隨著往頂峰邁進。 (也是無奈) 12/05 07:43
RookieRun:助人別想不費力 12/05 10:14
JosephChen:史瓦茲考帕夫...台灣一般翻為史瓦兹柯夫 12/05 10:23
※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.202.76 (12/13 23:03)