推 amorch:我也貼了一句違法的 XD 02/17 09:44
推 RookieRun:所以他沒被法律制裁,沒被報應制裁,但是被脂肪制裁了? 02/17 09:46
→ amorch:sinfully delicious!! 02/17 09:48
推 RookieRun:嗯,代入下句可得證:邪惡的不一定違法! 02/17 09:53
→ lifegetter:要不是違法就是不道德,不然就是會讓我發胖 02/17 10:03
推 lifegetter:所以自由社會裡胖的人比較多? XD 02/17 10:09
推 johanna:可以刪去前兩個逗點和「全都」。(我這樣做生意真是虧本.. 02/17 11:24
推 baldy:自由落體的落是墮落的落?XD 02/17 14:39
→ lifegetter:分明是自由體在落跑 XD 02/17 17:09
→ beagle:其實多加逗點是希望有節奏感, 帶出又憤慨又無奈的語氣... 02/17 20:02
→ beagle:原作似乎並沒有這麼激動, 激動的是我自己 ~"~ 02/17 20:03
→ johanna:其實重點是「全都不是違法」有語病... 02/17 20:10
→ beagle:會變成部份否定嗎... 這樣的文法的確模稜兩可... 02/17 20:12
推 TheRock:若不是違法,就是背德,再不然就是會使人發胖... :Q 02/17 20:46
→ johanna:要嘛違法,要嘛不道德,再不然就是會讓人發胖~ 02/17 21:50
→ beagle:突然想到,Woollcott有遇上1920-1933美國禁酒令... 阿門! 02/18 21:58