精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
Only presidents, editors and people with tapeworms have the right to use the editorial "we" -- Mark Twain 只有總統,主編,和絛蟲患者有權以「我們」一詞發表高論。 (我想 editorial "we" 應該是報社總編用在社論上... 吧?) -- 桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話? 稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.64.34
lifegetter:一般人的我們,就高高興興地用 Wii... 02/23 08:53
beagle:別提了, 昨天玩クッキング ママ, 右手現在還在痛... ~"~ 02/23 09:16
TheRock:玩那個可以體會到做菜的辛勞嗎? XD 02/23 09:42
beagle:不行。實際做菜時不會有個溫柔的女人在旁邊鼓勵你。 02/23 14:46
lifegetter: 實際做菜時不時有個溫柔的女人在旁邊碎碎念。 02/23 17:59
beagle:樓上敢於直言,想必尊夫人並非芬蘭國家空手道冠軍。 02/23 21:46
lifegetter:如果她是的話,就看不懂中文,所以還是OK的... 02/23 22:29
beagle:對歐洲人來說, 會個七八種語言是基本的... 02/23 22:39
beagle:順帶一提,娶了芬蘭空手道冠軍的幸運兒是... Linus Torvalds 02/24 00:34
※ 編輯: beagle 來自: 122.116.64.34 (02/24 00:35)
lifegetter:剛在維基學到,a nosism is the use of "we" to refer 02/28 04:47
lifegetter:to oneself. 代表團隊來發言。 02/28 04:49