精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
When you die, you lose a very important part of your life. -- Brooke Shields 當你過世,你就失去了生命中最重要的部份。 -- 布魯克雪德絲 -- 桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話? 稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.64.34
Herblay:還真是不知所云... XD 02/15 13:12
beagle:我也看不太懂要表達什麼... 不過藍色珊瑚礁很好看就是了 02/15 16:53
lifegetter:梁祝:飽食終日以後呢? 那就不餓了。 XD 02/15 17:03
lifegetter:等到老了,就會失去青春中最重要的部份(如藍色珊瑚礁) 02/15 17:05
RookieRun:op了唷,不過既然有版友沒看過,應該也沒關係XD 02/15 17:21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lifegetter (白浪) 看板: translator 標題: Re: [不知所云] Brooke Shields 時間: Sun Feb 15 17:15:53 2009 ※ 引述《beagle (紅茶犬)》之銘言: : When you die, you lose a very important part of your life. : -- Brooke Shields ※ 要看譯句請按「\」 -- 布魯克雪德絲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.249.200 ※ 編輯: lifegetter 來自: 210.240.249.200 (02/15 17:17)
RookieRun:真是信達雅啊! 02/15 17:24
johanna:好個此時無聲勝有聲 02/15 20:51
kuraturbo:(噴笑) 02/15 23:52
※ 編輯: lifegetter 來自: 210.240.249.241 (02/16 11:04)