精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
另一本沒校稿的書是《鸚鵡定理》, 在/再、負/複不分就算了, 還有「你以認為」這種句子, 以及多重「他」以混淆主詞。 但最糟糕的是,這是本數學書, 卻有數學的部份有紕漏, 比如這裡少個因數,那裡說有十個數卻只給九個,諸如此類。 還有,原文是法文,卻疑似譯自英文版。 這些都是因為初版的原因嗎? -- 女人以為男人只要 殊不知,每個男人的最大願望 是能起床之後,女人還在身邊 http://www.wretch.cc/blog/spacedunce5 http://www.wretch.cc/blog/jsengstudio -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.78.218
SophiaChen:簽名檔有文法錯誤 而且為什麼你最近的文都是這類的?= = 09/11 10:11
SophiaChen:總之,有點刺眼不太順眼....妨礙風化問題 = =+ 09/11 10:12
Mosquitoe:這篇文是在講數學書啊...而且來本板沒有點幽默感可能很 09/11 10:28
Mosquitoe:難適應喔 ^.< 09/11 10:28
johanna:Sophia板友指的是簽名檔的「性」吧 XD 09/11 11:25
johanna:不過我覺得這次並不猥褻,還挺純情的啊 :P 09/11 11:26
hoyi:我很好奇1.簽名檔文法錯誤在哪 2.簽名檔文法錯誤又怎樣 09/11 11:35
hoyi:3.妨礙風化????????????(←謹以問號表示感想) 09/11 11:36
TheRock:嗯,個人感受問題。不過如果大多數人都覺得無所謂,那麼也 09/11 11:50
TheRock:只能希望少數人稍微忍耐一下囉。 :) 09/11 11:52
zerd:簽名檔問題在「是能起床之後,女人還在身邊」這句吧XD 09/11 11:56
johanna:關於文法問題,我想Sophia板友只是善意提醒;而風化問題, 09/11 12:10
johanna:這篇是ok啦,不過前四篇那些"爽死成仙"和"約炮"確實不雅, 09/11 12:10
johanna:但我無法干涉板友言論自由,只能請大家盡量彼此尊重~ 09/11 12:10
SophiaChen:推 HannaXD 不好意思阿,手癢,就當作沒看到就好了 XDD 09/11 13:53
SophiaChen:不過既然是認識的,噓一下,開個玩笑無所謂啦 XDD 09/11 13:55
SophiaChen:開個玩笑無所謂啦...對不對阿~spacedunce老師~哈哈XD 09/11 14:12
lifegetter:在美國的話,這類文字檔會被當作性騷擾,最好不要用 09/11 20:41
lifegetter:不過在台灣比較不注重女性的感受,自我感覺良好而不注意 09/11 20:42
SophiaChen:推lifegetter大大 有人自我感覺非常良好 XD 09/11 20:45
SophiaChen:台灣男人很多大男人主義,讓人不敢恭維 XD 09/11 20:46
usread:顯示兩性教育數十年如一日無甚進化,反有愈發sexulized之勢 09/11 20:48
usread:^a 09/11 20:49
lifegetter:沒到過中國不覺得台灣人很重秩序,沒見過西方的尊重自然 09/11 20:53
SophiaChen:我覺得也是看人,有些男生比較有風度的就不會這樣啦 09/11 20:54
lifegetter:不會覺得隨地吐痰或隨意插隊有什麼錯 09/11 20:54
SophiaChen:不過原PO跟很多鄉民比起來已經算蠻不錯的了 至少沒有 09/11 20:55
SophiaChen:下流低級之類的 XD 就不要太苛求小男生了 XD 09/11 20:56
usread:呵呵就是要從小男生養成良習慣.比較訝異的兩性尊重教育並未 09/11 21:25
usread:在觀念上較老一輩有明顯進展. 09/11 21:27
SophiaChen:越是年輕的越多是利益取向,阿里不達的人不少! XD 09/11 21:28
usread:整體而言台灣也是相當自我感覺良好~~~ 09/11 21:30
usread:不小心又thread hijacking了,對原貼抱歉 09/11 21:38
luciferii:被當成性騷擾?那我們每天在Youtube上面看到的脫口秀是 09/11 21:41
luciferii:怎麼回事? 09/11 21:41
luciferii:上篇還沾到邊,這篇簽名檔也被說妨礙風化。難道是只要跟 09/11 21:43
luciferii:兩性有關的笑話都是禁句? 這裏住的是是阿米西人嗎? 09/11 21:44
luciferii:我也可以用我個人感受來抱怨別人裝girly和裝熟嗎? 09/11 21:46
SophiaChen:個人品味問題,各走各的不相干擾就好 XD 09/11 22:01
SophiaChen:lucifer 大認真了 XD 09/11 22:01
luciferii:那請你下次不要因為個人品味問題亂噓別人 09/11 22:03
SophiaChen:純推usread大有思想有品味 XD 09/11 22:05
luciferii:無法忍受的話我覺得妳應該遠離這版而不是繼續裝熟,這裏 09/11 22:15
luciferii:經常有的名家譯句很多都是開這種兩性笑話。 09/11 22:16
SophiaChen:我記得你很過分喔 你在我的問文理說我想"趕快數錢" 09/11 22:18
SophiaChen:請妳先道歉後再來說三道四吧,嗯? :) 我可沒跟妳計較 09/11 22:19
lifegetter:還是要見過尊重為何物才能知道自己的粗鄙 09/11 22:19
SophiaChen:我覺得你缺乏對譯者基本的尊重 :) 說別人想趕快數錢?? 09/11 22:20
luciferii:以S網友對粗鄙的標準,臺灣大概找不太到不粗鄙的地方了 09/11 22:20
SophiaChen:公道自在人心,我不想多說什麼,隨便你 09/11 22:21
luciferii:妳還一直留著錯句譯文的話,我不排斥再酸一次喔:) 09/11 22:23
luciferii:啊,回頭仔細一看原來妳錯譯文已經交出去了,那真的是急 09/11 22:26
SophiaChen:搞錯別人中翻英還是英譯中的是你吧? 我有說什麼嗎? 09/11 22:26
luciferii:著數錢...版上白討論了...唉 09/11 22:26
SophiaChen:最好你出生到現在都沒犯過錯 :) 09/11 22:26
SophiaChen:還有我跟 spacedunce5 是開玩笑的,不需要想得那麼嚴重 09/11 22:28
spacedunce5:只是個簽名檔,大家別動怒嘛~ 09/11 22:34
spacedunce5:從我上一篇對sophia的回應就可見我不在意這種玩笑噓文 09/11 22:34
spacedunce5:然後,沒有人覺得這簽名檔是反沙文主義嗎? 09/11 22:35
spacedunce5:至於文法,我想正確應該是: 09/11 22:35
spacedunce5:能在起床之後,看見女人還在身邊 09/11 22:36
SophiaChen:謝謝 spacedunce 老師大人 ^^ 09/11 22:36
spacedunce5:但兩個「在」以及整句長度有失美觀,考慮原文無理解困 09/11 22:36
spacedunce5:難,就不計較了XD 09/11 22:36
spacedunce5:最後,沒有人回應內文嗎?! 09/11 22:37
SophiaChen:嗯,s大說得好,不好意思我亂噓,跟你道歉啦 :) 09/11 22:37
SophiaChen:這下lucifer 就滿意了 XDD 09/11 22:37
spacedunce5:不過我真的不得不說,樓上妳翻譯的時候可以再仔細一點 09/11 22:38
SophiaChen:我已經改正後交了,你要看完稿嗎? 我是懶得PO上來啦 09/11 22:39
SophiaChen:跟案主討論後改了好幾個地方 09/11 22:39
spacedunce5:沒關係妳自己心安就好^^ 09/11 22:44