推 luciferii:Eng-class 07/12 23:09
※ 刪除原因: (已被spacedunce5刪除) <Hughlo> 他板管轄
※ Deleted by: spacedunce5 (122.124.102.212) 07/15/2011 11:41:11
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.99.180
※ [本文轉錄自 spacedunce5 信箱]
作者: Hughlo (lo) 看板: Translation
標題: [中英] 請問一個翻譯上的問題
時間: Tue Jul 12 22:58:47 2011
在寫論文時遇到的一個翻譯問題 想請教各位
A情況:
這些電腦(具體物質)的中央處理器(具體物質,一台電腦只有一個中央處理器)
此時應該用 The cores of these computers are ...
或 The core of these computers are ... 呢?
B情況:
這些電腦(具體物質)的組件(具體物質,一台電腦有很多個組件)
是應該用 The components of these computers are ... 嗎?
C情況:
這些電腦(具體物質)的重量(抽象名詞,一台電腦只有一個重量)
是應該用 The weight of these computers are ...
或 The weights of these computers are ... 呢?
自己搞不太清楚 請各位不吝解答 謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.87.200
※ 編輯: Hughlo 來自: 140.113.87.200 (07/12 22:59)