精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
目前狀況: 考生,需要考 "中翻英 & 英翻中 & 英文作文" 目前需求: 中翻英 & 英翻中 & 英文作文 家教老師 以英文系、翻譯所畢業師資優先 - 幫我"出題 & 校 正 & 提升" 家教目標: 幫助我在翻譯、作文 能力提高(然後拿高分是學生要做的XD)。 目前英文程度: 托福iBT 90 分,多益金色證書 我的心態: 老師指導什麼、要我讀什麼、如何修正...我一定會做到! 所以 ... 請幫幫我 > < 之前的考題如下: (每年考的主題不一樣,不一定是文學或什麼類型的翻譯) =========== 一、英譯中:(15分) The room still nudges me with its many corners of strangeness, though one night’s sleep here has ironed a few rumples smooth. This lampshade knocked askew. This sallow sack that time has laundered to the tint of recycled paper, inexpungibly speckled and discolored. 二、中譯英:(15分) 臺灣的城市屋頂,是許多中下階層人士,或勞工們租賃蝸居之所。 特別是在大臺北地區的城市屋頂,有許多外地來此打拼的人, 不得已必須寄居屋頂的鐵皮屋裡。冬冷夏熱的鐵皮屋, 卻也孕育了許多城市文明的創造者。 三、英文作文:(20 分) Write an English essay of no longer than 150 words on the topic of "surveillance", exploring its relationship with national security on the one hand and with human rights on the other. Indicate the word count at the end of the essay. Please note that excess of 150 words in length will incur penalty. ============ 我需要老師幫我提升翻譯寫作能力,因為我是翻譯的新手,不懂"眉角", 所以去年的翻譯分數並不高;但補過iBT和GRE,只需要老師指點迷津一下, 應該不會讓老師太難教 XDD 如果有大大覺得以上題目的程度是您不用查任何資料就能輕鬆翻譯, 而且知道出題老師的腦袋(os為什麼要這樣整我們考生TT)怎麼高分, 若有可以教我提升能力(成績)的方式,麻煩您留私人訊息給我,進一步談。 ps: 我目前住高雄市,但如果老師在台北,我也願意搭高鐵上去學習! 謝謝您瀏覽到最後,高手雲集的大大們拜託了 ORZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.251.13.136