精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
大家好! 曾聽人說人生總在奇妙的地方轉彎,而今我才真正明白這句話的意思。 從小到大,我的英文成績從未好過,也沒敢想要把這門工具好好掌握,可是呢, 當我還是青蔥少女時,某天我的同學看我翻譯了一小段論文共筆,居然說我可 以試著多做點翻譯。 那時的我正在為被老師改得滿江紅的英文摘要羞慚至極,根本沒把她的話聽進 耳裡,孰料在多年後的今天,對小說的熱愛讓我鼓起面對英文的勇氣與毅力, 翻譯了一個又一個故事。 我想,或許再多磨練個幾年,我會有機會在書架上看見自己的名字吧:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.1.16
johanna:加油!借用這句話祝福你:「當你真心渴望某樣東西時,整個 04/09 11:47
johanna:宇宙都會聯合起來幫你完成。」(牧羊少年奇幻之旅) 04/09 11:47
chingfen:推一下~ ^_____^ 04/09 12:40
※ 編輯: adrolian 來自: 125.224.1.16 (04/09 13:17)
Klinsi:推也喜歡翻譯fanfic的人XD 04/09 13:42
Allergic:推也在lj看fanfic的人XD 04/09 14:18