作者marrins (閃開! 讓專業的來)
看板translator
標題Re: [閒聊] 大家第一次接翻譯的感覺?
時間Thu Sep 4 17:59:10 2008
※ 引述《whitedog0104 (小白狗︰這是本尊沒分身)》之銘言:
: 這篇是純聊天文,想問問大家第一次接到翻譯case的時候…
: 是何時接到的?管道是什麼?接到的時候,是怎樣的心情?
: 當然也很好奇你們接到的是什麼領域的~
: 大家來分享一下吧!:)
第一次類型:文字翻譯
種 類:基督教神學論文
內 容: 論如何判斷與斷定以基督教名義號召信仰的邪教
管 道: 某教會的長老 (透過我母親認識的教授)
接 案 年齡: 高三
心 情: eo4 (我不認識的教授,她自己做人情答應人家翻的,後來發現自己沒那個
能力,硬塞給我....)
後 續: 基於人情壓力,盡最大能力,弄到盡善盡美,交給當事人之後
連一點感謝的意思都沒有.從此人情案絕對不接,並表明一分錢一分貨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.181.15.203
推 RookieRun:有一股濃濃的...意 09/04 18:00
※ 編輯: marrins 來自: 61.181.15.203 (09/04 19:22)
推 whitedog0104:這麼年輕就接到了T^T 09/05 02:42
→ marrins:我從初三開始從事翻譯工作的 09/05 10:17
→ marrins:口譯三年之後 高三開始接筆譯 09/05 10:18
推 whitedog0104:好厲害 09/05 11:27