→ chingfen:(發問)語言種類會有影響嗎? 03/10 20:51
※ 編輯: gdrs 來自: 61.224.217.108 (03/10 21:14)
→ gdrs:熊熊忘記打上翻譯類別了XD 反正是討論,就不限種類提出來吧 03/10 21:15
→ gdrs:光討論日中也太自私了^^ 況且我也好奇中日、英中、中英的速度 03/10 21:16
推 haniwa:翻小說的話,我會規定自己固定每天至少翻多少頁(不是字) 03/10 21:53
→ haniwa:而且鞭策自己每天都要完成進度,除了當成自己對這份工作的 03/10 21:54
→ haniwa:負責之外,也比較易於計算工作天數與交稿日 03/10 21:54
→ haniwa:所以每頁字數少的話算賺到,字數多的話就當加班XD 03/10 21:55
我翻小說的時候是這樣,不過翻科普書的話...計算字數會讓我比較安心OTZ
推 hhua:我跟樓上一樣是照頁數排進度。你翻好快喔,我是英文小說翻中 03/10 22:32
→ hhua:一天平均才2500~3000字...悲 03/10 22:33
推 zerd:速度大致與原PO相仿,不過我一個禮拜通常有七天在工作 orz 03/10 22:36
我差不多也是,不過六日偶爾會出去(這樣就會停工)
另外,就算沒出門,六日也會翻比較少,多休息XD
雖然小說可以熬夜開加速器趕稿,不過科普書熬夜只會讓我瞬間暴斃OTZ
※ 編輯: gdrs 來自: 61.224.217.108 (03/10 22:44)
→ zerd:最近開始導入字/頁數到一定值就停手的偷懶工作量算法 XD 03/10 22:39
推 somnambule:小說英翻中:用總頁數除以預計所需時間,算中文字維持 03/11 00:17
→ somnambule:時薪五百以上 03/11 00:17
→ somnambule:所以我的方式大致跟haniwa大一樣~(頁字數少當賺到) 03/11 00:19
推 johanna:我原本也習慣算頁數 (20/日),但現在漸漸偏重字數,空白頁 03/11 07:50
→ johanna:或插圖不列入計算。時速我沒算過,只知道日行五千至八千XD 03/11 07:50
推 johanna:精華區有上次的調查情況,有興趣的可以來參觀看看: 03/11 07:50
→ johanna: 2.心得集錦→1.譯者甘苦→7.書籍翻譯排定日程 03/11 07:50
→ johanna:也提醒大家,月底有板聚喔,快來報名吧~(偷打廣告 XD) 03/11 07:51
推 Umaibou:一日二十頁真神人也,請問這是一天工作幾小時達成的進度呢 03/11 17:16
→ Umaibou:我一天約10~14P,不過一天只翻10頁的話周末往往也得被綁在 03/11 17:19
→ Umaibou:桌前工作,所以現在平日都會盡量拉多翻些(理想上...) 03/11 17:20
→ Umaibou: 多打了個拉字 03/11 17:20
推 johanna:沒算過耶,順利的話午餐前可解決,也有搞到三更半夜的 XD 03/11 20:23
→ johanna:(順利的前提是早上五、六點就開工....這時間比較能集中) 03/11 20:23
→ johanna:一天20就叫神人,那一天30的要怎麼辦 XDDD 03/11 20:24
→ gdrs:叫做賽亞人 03/11 20:27
推 Lynyu:我翻譯龜速 一天12頁Orz 03/12 08:17