精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
遇到一些比較文言或是咬文嚼字的文章 翻譯起來總是很慢 但研究所考試中翻英的文章幾乎都偏向這類型 且時間往往只有一小時不到 不知道各位都是怎麼提升自己翻譯的速度呢 自己又如何判定自己的譯文是否有一定水平?(中翻英) 另外想請問坊間有書是這類譯文的集結嗎? 非常感謝各位指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.226.63
Amarantha:1.Practice; 2.Practice; 3.Practice. 04/08 22:04
jubilee:1.每天寫 2. 隔幾天改自己的作文,直到覺得沒什麼好改的 04/08 22:13
evendie:中翻英的書很多 如:林語堂 可是人家翻好的不等於你翻好的 04/08 23:01