精華區beta TuTsau 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《haxioujin (抄襲還自稱創作有夠無恥)》之銘言: : http://post.hoobastank.com/post.asp?xid=6&forum=0&topic=928499&page=1&sk= : hey - no need for personnal attacks, his voice isnt bad. : but i thought that stuff was illegal.. we really need the lyrics : I think i brained my damage.... : ----------------- : 有沒有翻譯大神願意去翻"尷尬"英文版的? : 不過那首歌詞還真的很爛 : 恐怕會被笑吧 : 6.尷尬 : 作曲:胡彥斌 作詞:胡彥斌 : 其實不算什麼 你不用想太多 : 你別為我 傷心難過 什麼都不用說 : 我懂得該怎麼做 給我點時間去擺脫 : 不要囉嗦 不要見我 噢玻璃都打破 : 見面不要太尷尬 別讓別人看笑話 : 眼神簡單變複雜 別緊張的叫我拉 : 見面不要太尷尬 我還是會逗你笑掉牙 : 你別以為我裝傻 是我的心要比你大 Actually it's nothing You don't have to think too much Don't be sad for me Speak nothing I know how to do Give me some time to elude it Don't verbiage Don't see me Oh, break all the glass Don't be awkward when we meet Don't make others laugh at us The simple wink became complicated Don't be nervous when you call me Don't be awkward when we meet I'll still make you cachinnate Don't think I pretend to be foolish What I want is my heart bigger than yours 我只能說...我盡力了 因為我真的看不大懂他寫的玩意 完全沒有上下文關係 更不用說他到底要表達什麼 我只能以我的理解來翻..... 要是文法有錯也絕對是因為我的腦細胞不堪摧殘所導致的阿阿阿阿阿阿阿 本來說真的翻不下去了 我是為了地球人的尊嚴而翻的...... -- 看足球 看貓 就是別看我 http://www.wretch.twbbs.org/album/mugetsu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.225.106
omena:推為了地球人的尊嚴... 218.175.218.18 10/21
rick8372:推 XD 140.113.126.200 10/21
Tribute:推為了地球人的尊嚴~~~~~大大辛苦你了 211.74.117.95 10/21
nosweating:推 為了地球人的尊嚴 m(_ _)m 218.160.144.159 10/21
haxioujin:OK~我貼上去了! 140.118.238.156 10/21
fidyu: 哈 61.62.243.142 10/21
fidyu:推錯...sorry..要推上篇 61.62.243.142 10/21
kasoudeath:強者...orz 220.130.60.222 10/21
erudite:他的歌詞真的很弱耶 XD 211.78.177.182 10/22