推 alien2000209:這位真用心,還去找了這麼多資料 218.171.229.5 05/03 19:26
→ alien2000209:但喜歡她們的人還是不會懂的... 218.171.229.5 05/03 19:26
→ lunatich:真的沒有中國話這種說法?維基沒寫不代表220.132.100.250 05/03 19:33
→ lunatich:沒有吧....220.132.100.250 05/03 19:34
推 goodptt:印象中是沒有 連中國人都不稱它為中國話 203.70.75.181 05/03 20:35
推 kakalin:中國國內以普通話,對外以漢語稱中文 220.220.122.71 05/03 20:53
推 lilychichi:應該沒有,這學期我在上聲韻學有講到語ꠠ 59.112.163.53 05/03 21:06
→ lilychichi:言的問題,只是太過複雜又還沒考完期中꘠ 59.112.163.53 05/03 21:06
→ lilychichi:不然我還蠻想PO文的 XD 59.112.163.53 05/03 21:07
推 haxioujin:只要樓上有時間 歡迎PO文 61.224.32.158 05/03 21:21
推 windyyw:真的沒”中國話”這种詞匯,很怪的感覺 218.104.71.166 05/03 22:30
推 lunatich:google了一下"中國話",還是可以看到不少 61.229.179.91 05/03 23:46
→ lunatich:地方用"中國話"阿,難道不在課本內的定義 61.229.179.91 05/03 23:49
→ lunatich:就不算存在嗎? 61.229.179.91 05/03 23:50
推 dianna72:難道網路上隨便扯中國話 就是正統用法? 59.104.25.16 05/04 09:50
→ dianna72:GOOGLE可能連鄉民一個文章都查的到 59.104.25.16 05/04 09:51
→ lunatich:樓上,你可以去博客來找一本書叫"說中國話220.132.100.250 05/04 11:12
→ lunatich:",國立編譯館出的,如果用法不存在,那書名220.132.100.250 05/04 11:12
→ lunatich:如何解釋?況且例子還很多.wiki就一定對?220.132.100.250 05/04 11:14
→ lunatich:原來教育部國語辭典也查得到"中國話"220.132.100.250 05/04 14:55