作者honey4617912 (快屌斬破麻)
看板TuTsau
標題[吐槽] 沉山泥
時間Wed Jul 1 22:17:29 2009
沉山泥
它得莖取以前我完全不知道它是誰
又聽說它唱得很爛,於是我就特地上你水管找它的歌來聽,
結果......
『不得不承認,這是因為太過年輕而犯下的錯誤啊!』
第一首......「如果有一件事是重要的」,我可以回答你,
那就是趕快去訂棺材吧,
媽的,唱得氣若游絲,像是快死掉一樣
我還以為我在玩Silent Hill(註*)勒,FU超像的(一開始還有鐵網)
然後再看到它那鬼樣子(你應該要COS護士才對)(註**)
加上一堆完全沒意義一看就知道硬湊的祭詞
還有毫無起伏的旋律,幹,
我怕我再聽下去就走入鐵網世界去了
馬的,你乾脆加入KONAMI幫他們製造恐怖音效好了
這樣我保證遊戲的銷售量一定是你那鬼專輯的10倍有找。
第一首聽到一半我就咖掉了,我實在沒那種精神力聽完全部。
但手賤的我並沒有得到教訓,又在搜尋欄上鍵入「沉山泥」,
下拉選單中出現了「離別曲」
我心想挖幹,該不會其實是送葬曲吧,懷著忐忐忑忑的心情點了下去
前奏還能聽
(後來才發現原來是蕭邦的曲子,幹,有沒有現在薏仁都愛拿死人來罩的八卦)
等到跑出字以後
幹
『青春的低頻將延續播放』這句是殺洨?
誰能跟我解釋一下青春要怎麼低頻??挖幹,那更年期以後是不是就變頻?
『青春』應該要改成日立或歌林才對吧?
再來,『我的笑聲無邪得不像話』
天真就天真,用啥無邪?你看過有人這樣造句的嗎?
那我跟鄰居聊天看到他的小孩很可愛,我是不是要說「你的小孩很無邪」?
幹,小心他當場變成天邪寶寶。
接著,『再壞的傷』
再「嚴重」的傷吧?有人在用壞來形容傷痛嗎?
「你看!那個人受了好壞的傷。」
「聽說你受傷了?壞嗎?」
「林先生,你的痔瘡非常壞。」
幹,以後要當醫生的最好現在多練習說幾句小壞壞,
免得到時候開不了口。
中間還算正常沒啥好吐的
最後
『變成一般 輕浮淫唱 蕭邦最恨 流行的歌』
輕浮淫唱 蕭邦最恨 根本是綴字
還是你以為這樣做蕭邦就會原諒你?
「聽」完兩首沉山泥的歌,簡評一下:
曲:死魂曲(致敬的除外)
詞:詞彙亂用,適合拿來當中學生文法修辭學的改錯題
唱:唸佛經比較適合,順便看看能不能從不死族轉生回人類
結論:驚曲獎從此將會發揚光大,因為世界各大恐怖片商、恐怖遊戲廠商
從此都會競相來台取材,此後台灣樂壇將會瀰漫著一陣驚悚樂風。
註*:Silent Hill(沉默之丘)是日本KONAMI製作的知名驚悚遊戲系列。
此遊戲的特色在於 1.讓人極不舒服的音效設計
2.遊戲氛圍讓人在精神上備感壓力
而聞名。
(用某box應該能神到1~4代,如果您有興趣的話)
註**:Silent Hill系列的代表性怪物之一,駝著背的女護士,
有時會冷不防的拿刀插你。
--
ミミ∩≡≡≡∩全國主板 ∩ 全世界都我管 ﹨___全國主場﹨﹨\要開幕戰了嗎?
ミミミ︵ ︵丶|彡海巡獅 / ︵ ︵丶美軍熊 / ︵ ︵丶科摸象 | \/ ︵ ︵魔術牛
ミミ(⊙)(⊙) 彡彡彡 (⊙)(⊙) ﹨ ︱ (⊙)(⊙) ﹨ ︱ (⊙)(⊙) つ
ミミ≡_▼_≡ 彡彡彡 | (_●_ ) | ╰| (∕﹨ ) ├─╯ |(。。 ) |
ミミ |∪| 彡彡╴╴ | |∪| | _ノミノV |╴ |∪| |
ヨこ\ ___ ╱ミ● \ ●ミ〉_/∪ _╱ ∕ \msun@ptt|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.108.226
推 hist6318:這篇還真不錯,科 這傷~壞壞! 218.172.85.185 07/01 22:25
推 iamhailey:好好笑XDDD推一下XDDDDDDDDDD123.202.231.178 07/01 22:28
推 doubleperson:我曾經無邪地相信我能聽完她的歌.. 59.114.140.222 07/01 22:29
推 w107:這篇不推我會死的阿......122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: Good post122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: ╭───────╮122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: │M一篇好文, │122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: │比M十篇公告 │122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: │來的有意思多了│122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: ╯───────╯122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: ●122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: 《板 ̄122.117.210.165 07/01 22:35
推 w107: ∕﹨122.117.210.165 07/01 22:35