精華區beta TuTsau 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: annacam (果凍妹妹^^) 看板: Gossiping 標題: [八卦] 這要算八卦還是兔槽? 時間: Sun Dec 11 23:43:22 2005 以下是很愛教人英文的蔡依零的最新留言, 但是內容...........我不知道該說什麼好 這該po在八卦還是兔曹版的? 如果po錯版,我等一下自D好了 ^^ dear all how is everybody? got cold ? hope not nah.... tell you guys a good news... princess' second English book is coming out soon nor... gonna be a very very interesting piece as the first one.. well, hope you guys would enjoy reading it then!! gonna meet you guys in taiwan n mainland these days.... see you soon o.... besides, glad to know tat JGAME is a Hot Hot Hot sell this year... say yeah for five seconds.... u know wat, U GUYS made the record for me A-g-a-i-n....love ya... princess is learning something interesting recently for the next album.. hope to surprise you guys then...but no telling first...haha keep up with the good health and everything..... good luck on your finals and work yo.... princess j -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.101.218
sylviehsiang:公主J...= =? 12/11 23:44
chrissuen:glad to know tat JGAME is a Hot Hot Hot sell 12/11 23:44
chrissuen:a hot hot sell?????? 甚麼來的? 能吃的嗎? 12/11 23:45
invigorator:直接給外國人看好了 12/11 23:45
bluemartiny:有些是有少字還是怎樣-.-?怎麼看起來很多字都少字.. 12/11 23:47
invigorator:你改個標題吧 讓千萬人都能搜尋這篇 12/11 23:47
KyleTso:hot sell =.= 還蠻好笑的 12/11 23:48
dickyman:不錯了啦 至少一些基本單字都會.. 12/11 23:51
annacam:標題改好了 版主說不算八卦 所以把標題換成藝人了.. 12/11 23:52
lovegackt:留在哪的? 我想看看 真的爛成這樣? 12/11 23:53
annacam:http://jolin.info/ 右上角有個依零留言 按下去就看到了 12/11 23:56
corner0111:也許是叫助理代留吧 12/11 23:58
WatanabeKen:原來熱賣叫 Hot sell 12/12 00:01
REDIE:不是hot sell嗎 12/12 00:03
tomo16248:hot sales?我也不太懂= =" 英文在努力學習中... 12/12 00:08
LiYen:哪個神人來個改錯版吧XD 12/12 00:08
breadf:這只能重寫吧...還yo咧 裝嘻哈也得先練練基本的 12/12 00:09
LinaInverse:best seller? 12/12 00:12
maximum:big hit吧? 12/12 00:16
Alexiel:為什麼我覺得她在寫英文版的注音文.. 12/12 00:16
victorian:希望這在輔大英文系畢業學生中算程度低下的 12/12 00:20
jamesvini:相當口語化的美語....該說道地嗎? 囧 12/12 00:26
Vitus:幹, 這樣能出書, 林北都能出英文辭海了 12/12 00:33
meettheright:樓上中肯! 12/12 00:38
wasmemory: 樓樓上中肯! 12/12 00:38
AppleAmily:口語話是指台灣口語化嗎....@_@ 12/12 00:40
huwc:是沒啥錯誤,hot-sell也是沒錯的,不懂為何搞的那麼裝可愛-_- 12/12 00:39
relia:五個五個五個茶葉蛋!!! 12/12 00:40
adaphne:推樓上的樓上 外國的注音文哩 而且感覺她的用詞英文程度 12/12 00:40
adaphne:不像英文系的耶...難道是台灣英文程度真的變遭嗎 12/12 00:41
jashian:哈哈 推樓上的 12/12 00:41
huwc:把自己叫做princess 實在看起來是很蠢的一件事耶... 12/12 00:41
kc52660:語氣像北七北七的外國小妹妹... 12/12 00:48
firth:不糟啦 狠正統的英文聊天室用法呢 orz 12/12 00:48
axyl:是我AT的修辭唸太多了嗎...什麼覺得不知道他在寫什麼... 12/12 00:52
Vitus:不算正統的英文聊天室用法... at least not in my age @_@ 12/12 00:54
victorian:聽說輔大英文女生的眼睛都長在頭上的 這種程度...唉 12/12 00:56
harria:我在國外待了幾年,其實覺得他寫得很通順啊 12/12 00:56
Vitus:樓上: I beg to differ, well... there are a few errors 12/12 00:58
hiuwai:ya ya o o yo yo的是怎樣啦... 12/12 00:58
Vitus:I've been to overseas for 15 years, and my English isn't 12/12 00:59
Vitus:perfect, but her English is not good enough to publish 12/12 00:59
Vitus:so called English tuition book 12/12 01:00
Vitus:and please excuse me if I made any error, I am drunk XD 12/12 01:01
erilinda:支持樓上的看法 她的程度看起來沒有好到可以出書= =" 12/12 01:05
tomo16248:那我想問TAIWAN後面+N 是什麼??@@ 12/12 01:08
tomo16248:= = 原來是AND 12/12 01:09
geniusmm:and 連這也要省略 還有mainland不能直接當作大陸吧 12/12 01:13
geniusmm:至少要寫成mainland China 是寫給小學生看的喔 12/12 01:14
Vitus:mainland是可以, 比如說夏威夷也會稱美國本土為 mainland.. 12/12 01:14
Vitus:depends on where you are really... 在西班牙就不能稱之為 12/12 01:15
Vitus:mainland China... 12/12 01:15
sharonstone:TMD沒幾句就加上語尾助詞,是在講新加坡英文嗎=.=+ 12/12 01:15
sharonstone:新加坡英文示範:xxck you mother chiba la..:< 12/12 01:17
geniusmm:我不相信這是一個外文系畢業生的英文水準 12/12 01:18
malkuth:為什麼台灣連這種英文程度的人也能出書... 12/12 01:18
Vitus:我極討厭把中文語助詞放到英文裡, ok la, thanks lor等等... 12/12 01:18
TimChiu:HER ENGLISH SUCKS. PERIOD 12/12 01:19
Vitus:geniusmm大:慘的是還有人會買 12/12 01:20
Vitus:I strongly agree with you,TimChiu 12/12 01:20
adaphne:基本上在台灣 還是弄正統英文的留言吧 不然感覺會讓英文 12/12 01:20
adaphne:不然感覺英文正在起步的人 會被她的拼音文弄成破英文 12/12 01:21
Vitus:乾脆用 hackerese好了 XD I r0xx3r j00! 12/12 01:22
equation:為什麼輔大英文系畢業的人,寫出來的東西是這樣!!?? @@a 12/12 01:32
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.31
carrol:XD 真無言 219.71.221.234 12/12 02:26
heyhey309:說真的.他這篇不會太爛.不過很明顯想 69.231.246.203 12/12 03:23
heyhey309:炫耀是真的 69.231.246.203 12/12 03:24
daisyning:哈×13×4 202.156.190.69 12/12 09:55
lindalo:強烈懷疑她是混畢業的,敗類一個敗壞名聲218.163.223.203 12/12 13:32
jcll:很口語的英文阿~~接近native speaker 82.36.225.215 12/12 16:18
ilovebebe:台妹218.164.155.132 12/12 16:19
jcll:台灣後面的n=and 她用了不少縮寫字 82.36.225.215 12/12 16:20
ilovebebe:jcll你眼睛瞎了嗎218.164.155.132 12/12 16:20
braveshsu:天啊她又要出書騙錢了= =140.119.191.147 12/12 20:13
kasoudeath:...........真的是外文系嗎218.175.165.141 12/13 01:23
jcll:很多老外真的那樣寫阿 偶在uk兩年多了 82.36.71.239 12/13 03:17
kentelva:看不出來蔡依零英文不錯 140.114.22.243 12/13 18:31
nepho:其實很通順XD(非護航)只是有些typo... 61.222.77.52 12/13 19:14
nepho:不要因腸廢言嘛XD 61.222.77.52 12/13 19:16