剛剛不小心看到海豚灣戀人(佛祖對不起,我下次會記得去拜拜,請不要在懲罰我了)
聽到許少羊的口音
真是叫我哭笑不得阿
編劇還蠻有自知之名的
婚禮那一段用了英文
想像許先生用他破破的怪國語說我願意
就覺得超糟的好不好
台灣的偶像劇既然愛抄日本
那就請演員也稍微爭氣一點行嗎
我知道柏眼蟲有時會出現大阪音
之田郁二舌頭會打結
反艇隆豕有時會破音
但那些都ng掉了耶
許先生您老人家從頭到尾的怪腔調
實在聽了很刺耳你知道嗎
想賺錢也要敬業一點吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.13.210.212