作者LebronKing (大帝)
看板TuTsau
標題Re: [吐槽]現在緯來日本台在播的火焰挑戰者
時間Sun Jan 7 13:59:17 2007
※ 引述《adzam (情人)》之銘言:
: 以前紅白勝利根本完全抄襲火焰挑戰者,
: 還被火焰挑戰者拿出來消遣,台灣製作人還裝傻完全沒看過,
: 真是丟臉丟到國外去,
: 抄襲風氣在台灣真的是太嚴重!!
: 音樂、綜藝節目能不能爭氣點,一昧的抄襲真的很不要臉!
XDD火焰挑戰者為此做過特別節目
跑到台灣來拿電流急急棒的獎金
上次亂轉轉到哪一個綜藝節目 也在學校員風神榜那個拍手打節拍的遊戲
更不用說偽裝成超級鳴磨生死鬥的水怏大使
腦細胞死光了只好狂抄
連續劇也是都拿日本漫畫劇本來用
名字還改成中文XDDD(請參考花痴少男少女)
也不只是藝人 以前漫畫也蠻多抄日本的
像是盜版的灌籃糕手第二部 比例很奇怪的小丁當
或是構圖抄箭心 人設抄太空站士七的許培玉(謝版友指正XD)
MV抄更大
藝人不腦殘就不叫藝人啦~~~
(大礙新聞的版面是抄BBC)
但是像謗磅膛內射會這種本土節目也沒好看到哪去
所以我現在都不太開電視 看這些台灣綜藝節目根本就是浪費生命
只有過年家族聚會很無聊才在那裡看
什麼時候才會懂得尊重創意咧??
順便吐一下很多首歌都狂抄英團BUSTED的無腦花耳樂團
你們以為BUSTED不紅 歌迷就聽不出來嘛
花耳上次被爆抄襲的時候吳粵天還說希望歌迷給花耳一個機會
果然是抄襲天團的猩猩相惜啊 幹!
明耳人都知道你們抄很大
有種就不要去日本表演 幹 被日本歌迷噓下去就糗大了
歌詞就只會愛來愛去 愛啥洨
是看林菌潔的曹糙消費古人得很失敗
想自以為清新嗎 幹
我看歌詞爛掉也跟曲子狂抄有關
不是自己寫的曲子 怎麼可能寫出福至心靈的好歌詞
只好亂填亂湊
你媽啦以為這是大學生的期末報告嗎 我要是你教授一定59分當掉你
"我愛你 你愛我"也可以拿來當副歌歌詞 屠殺我的耳朵
原來出殮不是一生只有一次 馬的幹 那這樣出殮有什麼可貴啊
自相矛盾的智障歌詞 啊不過改一改就很棒耶~(如下)
我抄你 你抄我 我們再也不需要創意~
就像是 第一次 一起騙取歌迷的金錢~
我抄你 你抄我 我們再也找不到創意~
又一次 抄襲了 就算降講有一點荒繆 誰在乎喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.39.160
推 blockcat:花樣是中文漫畫的譯名啦(日文也差不多) 140.128.50.86 01/07 14:01
→ blockcat:爛的是亂演還把劇裡的名字亂取… 140.128.50.86 01/07 14:02
推 mitamaiya:許斐肛不是台灣人吧XD? 219.70.216.161 01/07 14:09
推 LebronKing:罵錯漫畫了XDD 我是說許賠玉 210.85.39.160 01/07 14:12
→ LebronKing:他的膜羅兒實在抄很大又很難看 210.85.39.160 01/07 14:13
推 sylnia:編輯一下文章吧 改過來218.166.159.189 01/07 14:27
※ 編輯: LebronKing 來自: 210.85.39.160 (01/07 14:29)
推 wayon5548:XD 那句歌詞我聽了也想翻桌 XD 61.231.232.160 01/07 15:19
推 spooky221:出殮~XD 220.132.54.236 01/07 17:33
推 tin989:還好我沒看過= =||| 211.74.89.38 01/07 17:52
推 yukki:"原來出殮不是一生只有一次" XD 61.229.44.61 01/08 21:10