精華區beta TuTsau 關於我們 聯絡資訊
不是我在媚外... 可是我覺得用台語或國語翻唱歌劇或音樂劇 除了譁眾取寵 我想不到別的解釋 不是說英文就比國語有氣質 比台語有文化 而是每一個作者在創作一部作品的時候 每一個字句都是經過自己細心的推敲而成 而語言跟語言間 有些元素是無法經翻譯而表達的 像有人說用義語唸的神曲 是世上最美的聲音 可是我這學期修了神曲 看中文版的 只有個幹字 所以一樣的 我不哈日 可是柯南和中華一番 我只看得慣日語版的 至於國語版的音樂劇 不好意思 別鬧了...... 不要把一部偉大的作品搞得不倫不類!!! -- ╟┼┼┼┼┼ 世 事 如 棋 ◢█◣ █ █ ◢█◣ █ █ ╟┼┼┼┼ █ █ █◢█ █ █ █ █ ┼┼┼┼╢ ○● 乾 坤 莫 ██ █◤█ █ █ █ █ ╟┼●●○●●● █ █ █ █ ◥█◤ ◥█◤ ●○┼╢ ╟┼┼┼○○○┼┼●○ ╚╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧╧ 笑 盡 英 雄 ╧╧╧╧╧╧╧╧╧╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.195.78
meisterhaft:可以透過翻譯來了解原文,可是整個改成中文 220.134.148.39 01/04
meisterhaft:來唱我就覺得太過分了,根本就是惡搞! 220.134.148.39 01/04
koinomelody:推推~除了意思不可能百分百翻譯出來之外 210.192.246.114 01/04
koinomelody:像詩歌這些創作的音韻也是不能互轉的 210.192.246.114 01/04
greatdevil:推你這篇啦..就像如果有人用英文唱歌仔戲. 61.58.56.236 01/04
greatdevil:我大概也會瘋掉吧....=.= 61.58.56.236 01/04
kasoudeath:推 語言發音也是和音樂配合無間的 220.130.60.222 01/04
kasoudeath:硬要改又詮釋不好的話 真的會很怪 220.130.60.222 01/04