※ 引述《Sukiyakii (我想活在50年代)》之銘言:
: 我從以前就超討厭他
: 高中生喜歡他 是無知
: 大學生了還覺得他好屌好神好有STYLE
: 那我覺得根本就是無恥 無知到很無恥的地步
: 我在敦化南路LV旗鑑店附近看過他
: 當時我只想說這個人怎麼這麼台 戴個嬉哈鴨舌帽
: 上面還用麥克筆寫了個大大的 幹 字
: 以為對任何事都裝不滿裝憤怒就好勁好有型
: 以為罵幹幹幹幹沒完就好反社會好不流於世俗
: 以為整天用一張口就吐出一堆黃色洨話就是男兒本色
: 如果銷強的字典只有霉字 小屎字典只有臭字
: 那張鎮月的字典不用說只有個他最愛的幹字
: 這個字是所有討厭他的人對他的心聲@@
話說我高中不知哪個白痴加笨蛋請他來學校表演,
後來聽說因為陣月先生太雞歪,
導致台下不滿,對陣月先生發起挑釁行為,
(聽說是丟螢光棒)
於是陣月先生中途走人,
真不是普通的囂張加好笑啊。
話說請垃圾藝人不如大家拿去吃飯,嘖嘖嘖。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.108.174