作者yukienish (果果)
看板TuTsau
標題Re: 冬烘電視台改編了一零一次求婚
時間Tue Mar 22 23:30:21 2005
※ 引述《powu2002 (有美女推我的名片檔耶)》之銘言:
: 好樣的
: 我不知道有沒有人看過這個原本的日劇
: 但是我昨天看了台灣人改編的"第101次求昏"
: 我只能說..有看過4不像嗎
: 韓劇不像韓劇 日劇不像日劇 台灣劇不像台灣劇 大陸劇不像大陸劇
: 這片的導演是誰阿(不用編劇了 因為劇是本來日本人編的)
: 女主角找什麼崔滯友 用中文配音 整片就看到一個人
: 連對嘴都不準 面無表情 化妝倒是畫的比誰都厚 用鐵鎚敲一下會不會有裂痕阿
: 還有阿 裡面一堆大陸演員...
: 所以你會聽到國語跟北京話以及韓劇配音員聲音交織的奇異現象
: 男主角是誰..是孫腥啊
: 已經很老了..但是..演他弟弟的大陸仔..居然長的比他還老阿
: 還演大學生耶
: 他應該是在外面工作10年的進修部學生讀EMBA的吧...不要以為龐克頭就很年輕
: 還有阿
: 我不知道是不是我眼花了
: 裡面每個女人化妝都"一模一樣"
: 是韓劇的影響嗎
: 我認不出來誰是誰阿
: 最慘的是..我看過原本的阿
: 你買版權買到連運鏡都一模一樣
: 我媽還說我怎麼這麼神 不只台詞 連運鏡我都知道
: 老媽不要說台詞運鏡....連他下一集要放什麼屁我都知道
: 這種東西要我看..你太小看台灣觀眾了吧
想不到十五年前的這齣經典一直反覆被改編
之前是韓劇 現在竟然變成了台劇
本來還在好奇是被改成怎樣
沒想到劇本根本就沒改編 完全照抄 連劇名也都沒改
真可以說是明目張膽
尤其是孫興那句對白抄襲也就算了
念起來的感覺竟然像是在演搞笑劇~
簡直把多年前花木蘭的木須龍移植到 星野達郎 身上
孫興你是入戲太深還沒跳出木須龍的陰影嗎
星野達郎的腳色雖然是醜男但是確很深情 不是搞笑的好嗎
真懷念武內鐵矢站在卡車的那段 只可惜被抄成這樣
我看就改成被卡車輾過打苦肉計也許會比較有創意一點
還有如果是要打崔智友牌也不需要用到101次求婚吧
殺雞焉用牛刀呢??真是糟蹋了本來的劇本
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.40.47
推 tal:好奇喔..木須龍不是吳宗憲配的嗎? 218.165.94.200 03/23
推 ringfan:原po指的應該是花木蘭的電視劇 203.73.153.126 03/23
→ WatanabeKen:泡菜劇難看的要死也要改編,導演頭腦裝屎嗎? 220.210.86.93 03/23