→ emou:打字幕也是為了賺錢... 61.223.229.211 05/10 11:30
※ 引述《inyi (哀‧恩懷艾)》之銘言:
: ※ 引述《mieunyoun (咕哩咕哩)》之銘言:
: : 媽呀
: : 又一個靠翻唱的出來了
: : 又一個浪費社會資源的團體出來了
: : 最近打的歌(抱歉我忘記名字)
: : 兒歌不像兒歌
: : 台嗨也不像台嗨
: : 看到這種新人出來都很累阿
: : 唉
: 而且之前齊X大勝那個嗆聲單元
: 有叫他們來當示範組表演
: 你示範組就算了
: 在介紹的時候
: 那個字幕竟然打說什麼超紅還是超人氣團體的
: 天啊,我是在那時候才第一次看過他們的
: 還超紅超人氣咧!聽都沒聽過
: 看到就怒!!!
打字幕的人不會打得心虛嗎
新人太過自信or被吹捧有點倒彈
一付想來大撈特撈的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.6.196