※ 引述《essie (essie)》之銘言:
: ※ 引述《kilung (愛上王子麵턩》之銘言:
: : 每次聽到他的歌聲就快死了
: : 聽他唱的這麼痛苦
: : 不如別唱了吧
: : 超討厭
: 她唱的痛苦??
: 不不不...是偶棉聽見才混痛苦吧........ >"<
: 只希望某些人別再哈日、哈韓啦...
: 那些在本地根本連個屁都不算的人..來到台灣全包成閃亮亮的大明星...
: 還一群"fans"瘋狂追著跑.......啊啊啊~~~!! >"<
日本流行音樂版最近常在討論那個過氣破麻是不是不紅了
原發文者又沒有什麼別的意思
一堆河馬殺雞阿由米迷妹迷弟開始發花痴
"不會啊 是因為景氣不好吧"
"新單曲超讚的!!"
"小不真是太讚了"
她紅不紅跟這有什麼關係??
那個死破麻最好是趕快結婚去啦
省得一天到晚來荼毒我們的眼睛耳朵
還有之前有人在日本流行音樂版po說討厭glay
也是馬上就一堆迷弟迷妹出來護航
"glay好讚!!"
"glay最棒!!"
拜託!!
你們說了一千萬個喜歡glay的理由
說了一千萬個glay的優點
那個人還是不喜歡啊!!
有沒有問題啊...真是的....
--
あなたについで 何も求めない
あなたについで 何も求めたい
バラんスはどこ? 私はいつも一生懸命探してる
探せなければ 私を責めないで
この心はそんなに弱く震えたから
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.35.56
※ 編輯: lovesickness 來自: 218.160.35.56 (10/25 20:58)