推 ra065311: 英文苦手 05/21 02:52
→ ra065311: 頭箭 05/21 02:52
Google 是大家的好朋友 這樣打廣告真的好嗎
推 rekku: \栗子的英文湯/ 05/21 02:54
\空空/
→ ra065311: \廣告/ 05/21 02:55
網址已修正 我的廣告費呢?
→ ra065311: 廣告費喔(給出笑笑抵押 05/21 03:07
推 arthurduh1: Is this a message in the PC or mobile? 05/21 03:09
PC but not important. \\皮皮//
推 arthurduh1: [Chat] I'm PP (QAQ 05/21 03:11
XDDD
→ arthurduh1: Do I want to commit a suicide? 05/21 03:12
No
→ arthurduh1: There are 1/2/more important characters including 05/21 03:13
→ arthurduh1: me. 05/21 03:13
2 Characters in total - you and me
→ arthurduh1: Am I in any danger? 05/21 03:14
Yes
→ arthurduh1: I love/loved you? You love/loved me? 05/21 03:15
I don't love you. You love me.
推 arthurduh1: I wrote many (love) songs for you? 05/21 03:18
Yes
→ arthurduh1: Do you want to kill me? The danger is caused by u 05/21 03:20
No. Yes.
推 arthurduh1: Writing songs is my job/hobby/duty? 05/21 03:26
Writing songs is my job. Duty is also kind of correct...
→ arthurduh1: Is there anything fantasy? 05/21 03:27
No
→ ra065311: I don't love you, but You love me. 05/21 03:29
Yes
推 arthurduh1: You are my boss/coauthor/assistant/colleague 05/21 03:32
All no
推 ra065311: 其實我是在糾正文法錯誤 05/21 03:35
分兩句也不算錯啦~ 英文老師可能不喜歡就是了
推 arthurduh1: Did I send the songs to u on purpose? Cause my job 05/21 03:37
False assumption. No.
推 arthurduh1: I wrote the songs for "you" or for many people? 05/21 03:44
They are all for you.
→ arthurduh1: Did I know you before? 05/21 03:45
Before I wrote the songs for you? Yes.
→ arthurduh1: The danger is that I'm going to die? 05/21 03:46
Maybe
推 arthurduh1: Are you my fans(about songs)? Is ur job important 05/21 03:49
Yes! No.
→ arthurduh1: Are you my friend/relative? 05/21 03:50
No, you're a fan of mine (and my songs).
推 arthurduh1: Do you have any special skill/objects? 05/21 03:53
Need more specifics :P.
"You" don't have any supernatural skills or objects.
推 arthurduh1: The danger is supposed to happen in my home/office 05/21 03:58
No
→ arthurduh1: public/private place? 05/21 03:59
Private
推 arthurduh1: That private place belongs to you/me? 05/21 04:02
You
→ arthurduh1: You kidnapped/want to kidnap me? 05/21 04:04
You kidnapped me!!
PP is really good wwwwww
[Chat] I think you can summarize the story now XD
※ 編輯: temperamenta (131.107.160.153), 05/21/2016 04:08:24
推 arthurduh1: I'm a songwriter and you are a fan of mine. 05/21 04:11
→ arthurduh1: I wrote many love songs for you. However, I don't 05/21 04:11
→ arthurduh1: love you. In the end, you kidnapped me since you 05/21 04:12
→ arthurduh1: love me so much. I have to way to talk to you, so 05/21 04:13
→ arthurduh1: I write a song on PC (through internet?) to 05/21 04:14
→ arthurduh1: deliver my words to you, begging u to release me. 05/21 04:14
→ arthurduh1: *I have no way 05/21 04:15
The order of one event is wrong.
"I" have no internet.
→ arthurduh1: You mean "u love me" and "u kidnapped me"? 05/21 04:16
The timing of kidnapping is wrong
\\\ almost there ///
→ arthurduh1: Or I loved you, but because u kidnapped me, 05/21 04:17
→ arthurduh1: I don't love u anymore? 05/21 04:18
No, I never loved you.
→ arthurduh1: You kidnapped me so I can only write songs for u!! 05/21 04:19
Yes!!! \\\ PP finished the soup ///
推 arthurduh1: Finally realize why i can only write for u Orz 05/21 04:25
Haha, you were pretty good already.
※ 編輯: temperamenta (131.107.160.153), 05/21/2016 04:31:15
推 Smile916: 為什麼我是蕭雲抵押品!(捏蕭雲) 05/21 06:29