→ Desiheda:付費頻道?情趣用品?外送?振動床?某些藥? 05/29 20:15
一樓很專業(拇指)
不過不是
→ fiercy:是你誤解了,還是真的糟糕? 旅館等級? 05/29 20:15
類似誤解
推 naminono:一樓真直接 = = 05/29 20:16
XDDD
推 akwei:叫床服務 05/29 20:16
不是
→ vsch97240:一樓講出大家不敢問的問題XD 05/29 20:17
→ Desiheda:不然會拖很久才會有人要問啊XD 05/29 20:18
哪有那麼糟糕啦XDDD
→ Desiheda:是需要人的服務嗎? 05/29 20:20
是
推 Doo:除了你還有1/2/3個人? 05/29 20:21
不太懂?是說現場嗎?
→ sasatsuka:(一樓勇者XD) 05/29 20:21
大家都愛一樓XD
→ Desiheda:女僕專業服務? 05/29 20:22
不是
→ Desiheda:(我會害羞啦!!) 05/29 20:23
不要害羞嘛︿( ̄︶ ̄)︿
→ fiercy:共有多少人參與? 05/29 20:23
是指服務嗎?通常是一人服務
推 snowcross:其實旅館跟服務都很正常,只是名稱寫得很奇怪? 05/29 20:25
對,名稱也不奇怪,但是因為某個原因所以糟糕
→ Desiheda:馬殺雞?個人音樂演奏?洗髮美容? 05/29 20:27
不是
→ sasatsuka:某個原因只的是你想歪了嗎?XD 05/29 20:30
因為我____了
推 Desiheda:房間內有準備某些東西讓你想歪? 05/29 20:31
不是房間內的服務
→ Desiheda:你興奮了?排出體液了? 05/29 20:33
……沒有啦Orz
→ Desiheda:coffee?tea?or me? 05/29 20:34
豬血糕+雞排一份謝謝
→ sasatsuka:因為你聽錯了? 05/29 20:35
喔喔接近!
→ fiercy:櫃台打來問說要什麼服務?結果你誤解成叫小姐? 05/29 20:41
不是
推 Desiheda:你看錯了?地點是在旅館大廳?餐廳?走廊?娛樂室?電梯? 05/29 20:42
對,我看錯了/皆否
推 sasatsuka:那個服務是整理房間嗎? 05/29 20:44
跟房間無關
推 akwei:暖床? 05/29 20:45
不是
推 chris38c28:叫你起床 簡稱叫床服務(以前我同學有跟我講過這個XD) 05/29 20:45
不是
→ Desiheda:旅館的簡介?招牌?路標?樓梯?頂樓?花園? 05/29 20:45
不是
直接說好了,我在旅館大門看到的
推 CFM123:我想糟糕的是你思維吧 05/29 20:47
我、我不承認~~~(淚奔)
→ Desiheda:看到兔女郎?女僕?浴衣?比基尼?護士?老師?警察? 05/29 20:49
不是看到人
→ naminono:濆水池的雕像? 05/29 20:50
不是
→ Desiheda:旅館的活動?服務的簡介? 05/29 20:52
→ fiercy:看到招牌寫"性服務",前面的字被擋住了 05/29 20:52
→ naminono:旅館廣告? 05/29 20:53
旅館大門的廣告海報寫著_____服務
→ akwei:專業 05/29 20:57
推 aaa00252:客房? 05/29 20:57
→ fiercy:國際性服務 05/29 20:57
皆否
→ Desiheda:工口?援助?交際?全套? 繼續下去我就會推糟糕的答案了... 05/29 20:58
旅館大門的廣告海報寫著_____服務
我看成____服務
一樓交給你發揮!
→ sasatsuka:(一樓就交給你了!) 05/29 20:59
一樓加油!
→ naminono:一樓加油!!! 05/29 20:59
→ Desiheda:我不要= = 05/29 21:00
一樓不可以任性(指)
推 aaa00252:有把兩個字合在一起嗎? 05/29 21:02
沒有
不過的確是兩個字的服務
推 Desiheda:是看錯字嗎? 05/29 21:04
是!
→ naminono:月工? 05/29 21:06
→ naminono:我一樓化了(掩面) 05/29 21:06
恭喜獲得一樓技能!
→ Desiheda:我只是勇於表達啊(掩面) 05/29 21:06
一樓後繼有人!
→ Desiheda:兩個字都看錯?看錯第一字?第二? 05/29 21:08
第一個字
推 sasatsuka:接送服務? 05/29 21:09
是!!
→ sasatsuka:(至於看成什麼就交給一樓吧...) 05/29 21:10
推 Desiheda:(都到這了就接給樓上吧) 05/29 21:11
不可以推卸責任
→ naminono:這也能想歪……原PO比一樓技高一籌! 05/29 21:12
只是看錯、看錯嘛(扭)
→ Desiheda:對咩(指) 05/29 21:13
一樓不、不要逃避!快猜
推 sasatsuka:是看成糟糕方面的事嗎?(是的話就不屬於我的範疇了XD) 05/29 21:13
是啊怎麼會這樣Orz
sasatsuka不可以說謊XD
→ louisexr:妾送服務? 05/29 21:14
→ Desiheda:妾送服務...? 05/29 21:14
不是
→ vsch97240:我笑了 05/29 21:14
我哭了
→ fiercy:完美的默契,在一起吧 05/29 21:15
→ sasatsuka:俗話說眼睛所見能反應腦中所想(誤) 05/29 21:15
→ naminono:原來……XDDDD 不如PO個笨版 05/29 21:17
推 akwei:是抽嗎? 05/29 21:17
湯底!
恭喜阿喂也獲得一樓技能!!!
※ 編輯: Legolasgreen 來自: 219.81.151.21 (05/29 21:18)
→ Desiheda:樓上水喔!! 05/29 21:18
→ fiercy:應該就是了吧!!! 05/29 21:18
推 chris38c28:那是什麼意思啊= =? 05/29 21:18
→ Desiheda:就是所謂的活塞運動 或著是人類的生殖活動 05/29 21:19
→ vsch97240:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/29 21:21
→ Legolasgreen:一樓實在專業b( ̄︿ ̄)d 05/29 21:21
推 sasatsuka:不知道是什麼意思的還是不要知道比較好唷(燦笑) 05/29 21:23
推 aaa00252:還是別知道比較好,等有閃光早晚會知道XDDDDDDDDDd 05/29 21:25
→ sasatsuka:去PO笨板+1 板友們會去熱情支援的!!!XD 05/29 21:27
推 Desiheda:我已經是用正經的口吻解說了 應該很清楚了吧? 05/29 21:29
推 sasatsuka:一樓你辛苦了(拍肩)話說有些東西只可意會不宜言傳啊XDD 05/29 21:31