精華區beta TurtleSoup 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sasatsuka (失落)》之銘言: ※ 引述《sasatsuka (失落)》之銘言: 精華區題號:(新題目可省略) 題目: 我今天在捷運上見到活生生的NPC耶!!!! 備註: 來秒殺吧XD ======遊戲開始、進行中、尤其是結束之後,請在標題中註明!(按大T修改標題)======= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.91.45
wolffy:一直重複同樣的話? 05/12 19:28
不是
wolffy:很像在虛擬世界中知道的人物? 05/12 19:31
不是
wolffy:男/女/重要? 05/12 19:32
男或女不重要
wolffy:時間/地點/天氣重要? 05/12 19:32
皆不重要
classam:提款機或是捷運站等等地方的機械人聲? 05/12 19:35
不是 (是克拉珊耶!!)(遞上咖啡)
classam:謝謝^^(接過咖啡)/有人正在使用那個NPC嗎? 05/12 19:40
沒有
shihpoyen:NPC指的是遊戲中的那個嗎? 05/12 19:56
不是遊戲中那個唷!!
shihpoyen:是英文簡稱嗎? 05/12 20:04
shihpoyen:n是nature/national? 05/12 20:13
national
shihpoyen:所以這個NPC也是一種身分嗎? 05/12 20:23
不是身分
shihpoyen:年齡重要嗎?是人嗎? 05/12 20:31
不重要 / 是人
aaa00252:P是職業嗎 05/12 21:02
不是 但那個人的身分重要!
aaa00252:不是職業也不是身分但身分重要->無業遊民 05/12 21:09
意思是,NPC代表的不是"身分" 但是那個人的身分職業為何重要 不是無業遊民
aaa00252:NPC是指人的行為? 05/12 21:12
不是
shihpoyen:這個詞有正面或負面意含嗎? 05/12 21:14
是中性意義 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.91.17
TheStranger:NPC這個詞跟國籍/年齡/性別 有關嗎? 05/14 21:16
皆無關~~加油!!歡迎來喝湯!!(遞上)
aaa00252:上流社會? 無產階級? 中產階級? 05/14 22:21
勉強算無產階級...
TheStranger:National Police from China (開始胡說八道) 05/14 22:23
不是XD 基本上看是要從那人的"身分職業"或是從"NPC代表的意思"下手皆可
naminono:N與P 是NOT POLITE嗎? 05/14 22:29
N是指National P不是Polite
naminono:歪國人嗎? 05/14 22:31
是本國人!!這點很重要喔!!NPC代表的那個是只有國內才會看到!!
aaa00252:National Port Common 05/14 22:31
不是
TheStranger:這人的職業身分跟捷運有關嗎? 05/14 22:31
無關 只是看到他在搭捷運
solemnity:是名人? 05/14 22:33
不是 算是一般大眾
wolffy:學生? 05/14 22:33
不是
aaa00252:清潔工y 05/14 22:34
不是 (可以往他在哪種類別的單位服務來猜)
aaa00252:政府機關? 05/14 22:37
不是
TheStranger:他長得好看嗎? 05/14 22:37
不重要~
naminono:N P C 代表的三個英文 會很冷僻嗎? 05/14 22:38
不冷僻唷!!很常見的相信我~~
TheStranger:職業跟醫院有關嗎? 05/14 22:40
無關
TheStranger:他的工作是在私人或公家機關? 05/14 22:42
私人機關!!重點!
wolffy:家教? 05/14 22:43
不是
aaa00252:有制服嗎 05/14 22:43
有制服!!
wolffy:公關!!? 女僕? 05/14 22:46
都不是唷XD
TheStranger:工作跟 食衣住行育樂 哪一項有關嗎? 05/14 22:49
工作跟"行"有關!!
aaa00252:是公司嗎? 05/14 22:49
你是指什麼東西是公司咧?
TheStranger:空服員? 05/14 22:51
不是 應該說是跟"行"有"間接"關係這樣...
aaa00252:............原來C是Company 05/14 22:51
不是的...C的中文是公司沒錯,但英文是 Corporation
TheStranger:P 是 動詞 名詞 形容詞? C呢? 05/14 22:53
P和C都是名詞 (其實NPC就是他工作的單位)
aaa00252:本土公司還是外商公司 05/14 22:57
本土公司
wolffy:national park.... 05/14 23:11
不是~~
wolffy:是生產東西?食品?提供服務? 05/14 23:14
是"提供服務"的!!!
joanne98:賣車的? 05/14 23:16
不是 但跟車有關!!
wolffy:宅配?網購? 05/14 23:21
都不是
aaa00252:趴車的 05/14 23:21
不是
TheStranger:他的工作需要開車嗎? 05/14 23:21
不需要
joanne98:看他的外表就可以知道他是NPC? 05/14 23:24
請定義"外表"
joanne98:就是 他身上有可以讓人辨識出他是NPC的東西嗎? 05/14 23:29
他身上有讓人辨識出他是NPC的東西!(其實就是制服上的字)
aaa00252:sales? 05/14 23:30
不是
wolffy:他會運送什麼東西嗎? 05/14 23:37
不會 應該不需要
TheStranger:他衣服上就寫了NPC三個字母? 05/14 23:37
沒錯!! 而且寫了不只一個"NPC"呢~~超顯眼
joanne98:加油站員工? 05/14 23:40
湯湯湯湯底啦!!!是加油站員工!! NPC是指National Petroleum Corporation 也就是全國加油站唷!!
aaa00252:汽車...拖吊公司? 05/14 23:40
TheStranger:joanne98湯底? 話說我白玩了 只認得national QQ 05/14 23:44
沒有人是白玩的啦~每個人問的問題都有意義的(拍拍) 阿陌可以下次挑戰湯底XD
naminono:p=pen? 05/14 23:46
naminono:囧~原來如此 05/14 23:46
大家辛苦了~~感謝大家幫我湯底XD
TheStranger:意思是我英文這麼爛根本猜不出來啦~~~ 05/14 23:47
不會的啦~~其實要從工作場所性質下手啦 畢竟P開頭的英文那麼多
joanne98:中間的單字不常見吧XDD 我完全沒想到那個字欸XD 05/14 23:48
好吧我認知有誤了...抱歉誤導 (我的意思是加油站很常見啦XD)
naminono:話說我偷偷google一下只goo到national pen corporatrion 05/14 23:51
如果限定台灣網站的話應該比較容易查到~ ※ 編輯: sasatsuka 來自: 203.73.91.17 (05/14 23:57)