作者ainamk (腰包王道)
看板TurtleSoup
標題[解答] 其實不是反的
時間Sun Feb 22 16:56:52 2009
題目:
「這個看起來很像__耶」
「是啊,不過他和__不一樣」
「我也看得出來不一樣,這跟__是相反的」
「不是相反,這兩個根本是不同的東西啊」
「不過,很多人把這個當成__在用的樣子」
「嗯對啊,像『那個』就是了。」
這兩個人討論的「這個」到底是什麼呢?
===============解答在下一頁喔!!小心不要雷到!!==================================
解答:
「這個」是俄文字母中的Я(讀為/ya/)
(看不到的請看下圖)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Cyrillic_letter_Ya.png
「__」是英文字母的R
「那個」是玩具反斗城的商標
為什麼說Я和R根本不一樣呢?因為這兩個字的來源和用途都是不同的
「Я」是一個母音,古早的寫法是在A的跨下長一個I↓
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/
Cyrillic_letter_Little_Yus.png
這個寫法表示它是I和A的連音,類似的現存例子是同樣在俄文出現的「Ю」
(這個讀成/yu/,是i和o的連音)
不過在草寫的時候,A的左腳會不見,然後跨下的I會歪一邊
(現在英文字母中的小寫a也是這樣來的,參考下圖↓)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/UncialA-01.svg
在彼得大帝的時候就規定以少掉左腳、長得比較圓滑的「Я」是正式的寫法。
至於大家比較熟悉的「R」是來自希臘字母的「Ρ/ρ(rho)」
雖然他長得是比較像現在的P,不過這個字母在早期有一種寫法是長出一條短尾巴的↓
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/EtruscanR-02.png
等到這個字母逐漸演變之後,到羅馬時代的時候那條尾巴就變成了腳,
也就是我們現在看到的R
題外話的一點,小寫的r似乎是因為懶得把R上面那圈勾完整,
越拉越開就變成現在的樣子了
在草寫的小寫r中可以看出這個演變的痕跡
然後把俄文字母拿來替代長得像的英文字母,這種用法稱為faux cyrillic(偽西里爾文字)
http://en.wikipedia.org/wiki/Faux_Cyrillic
出處、作者:
ainamk的電波異想
備註:
上學期和同學聊天的內容
===================注意解答的標題要跟題庫一樣喔!===============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.72
※ 編輯: ainamk 來自: 140.129.59.72 (02/22 16:58)
推 ivria:你跟你同學的腦袋都裝什麼阿(翻桌) 02/22 16:59
推 stophurt:這就是為什麼我會放棄腰包大的湯…XD 02/22 17:01
推 time7074:聊天的內容有需要這麼深奧嗎... 02/22 17:02
推 stophurt:醫學系的腦袋都長這樣嗎 XD 02/22 17:02
推 tigerflyer:..................我走錯地方了嗎 02/22 17:10
→ vvvccc2d:............... 02/22 18:12
推 kidkenyen:...................我走錯地方了嗎 02/22 18:15
→ CHANNELV:(抬頭看招牌)原來這裡是海龜反斗城 02/22 18:16
推 cnoscnos:....................我走錯地方了嗎 02/22 18:19
推 stophurt:....................我走錯地方了嗎 02/22 18:21
推 wljimkk:....................我走錯地方了嗎 02/23 01:13
→ vendock:?????????????ain是醫科? 02/23 05:21