作者fiction (zena)
看板TurtleSoup
標題[解答] 丟出去的,總是會回來
時間Fri Nov 13 00:46:58 2009
題目:
貼上去之後,我才懂了它的意思。
「丟出去的東西,總是會回來。」
===============解答在下一頁喔!!小心不要雷到!!==================================
解答:
http://creativeside.wordpress.com/2009/05/19/what-goes-around-comes-around/
Big Ant International製作的一系列反戰海報。
投擲手榴彈、狙擊兵瞄準、戰鬥機發射、坦克車前進。
「Stop the Iraq War」文字小小的、看起來一點都不像來反戰的長方圖像,環過電線杆
貼好後,才讓人看明它的真正用意:
「What Goes Around Comes Around.」
丟出去的東西總會飛回來,因果循環,一報還一報。
出處、作者:fiction
備註:
我居然是在日本2ch的APH相關討論串看到這東西的……
===================注意解答的標題要跟題庫一樣喔!===============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.98.234
推 krp:欸批欸曲!!!!!!!(爆走 11/13 00:48
我超期待它的電影版會演什麼鬼XD
推 aculirose:@@ 我有想到What goes around comes around........... 11/13 00:49
嗚,那大概是我回答的亂七八糟……
推 t56874123:這好棒!!(抄下 11/13 00:50
想出這idea的人超棒的!
※ 編輯: fiction 來自: 218.175.98.234 (11/13 00:54)