推 skylock:支持! 我會想念妳的 02/26 23:11
thx for all the support n care..
thx for all of the comments u guys left for me.
i've read them all.
i am deeply touched by it n i almost cried.
i understand that it's been really tough for u guys n i am sure its not easy
for anyone of us.
but thx for being there for me whenever i needed. cuz wat i need most rite
now re my family n fds to give me their full-support n care.
if u guys truely luv me, pls try ur best to respect my FDS and CO-WORKERS as
well.
i appreciate everything u guys ever done for me..
n thx so much for risking ur lives handing me the 平安符. i'll keep it close
to me.
plus i was so worried that any one of u guys would get injured yesterday.
glad that nth 'terrible' happened.
pls take gd care of urself n i luv u all.
hope to c u guys again real soon....
中譯:
謝謝你們留給我的所有評論
我已經看完它們了
我深深地被它所感動而且我幾乎要哭了
我明白這對你們而言真的很困難(不幸),而且我確信這對我們任何人來說都不容易
但感謝當我需要的時候一直陪著我的人 因為我現在非常需要的就是我的家人和朋友給予
我全力的支持與關懷
如果你們真的愛我,同樣地請盡力尊重我的朋友和同事
我很感激你們為我做的每件事
及非常感謝你們冒著生命危險交給我平安符 我會貼身帶著它
另外我很擔心你們昨天有沒有任何人受傷
很高興沒有嚴重的事發生
請照顧好你們自己 我愛你們
希望很快可以再見到你們
--
看來嬌姊準備要休息一陣子了...
--
人和人之間立一道牆,
有的人設法爬過,
有的人挖洞偷窺,
有的人不斷地把牆砌高。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.20.72
Gillian發表於 2008-2-26 04:41