精華區beta TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
昨天打完這段要按送出,批踢踢就爆了。 OO庄司。 [翻譯] Fater/Grand Order     永續狂氣帝國.VII - 野營 - 1 尼祿:余乃皇帝,尼祿.克勞狄烏斯!    眾將士聽命!    為了余,為了余的子民,    為了余的羅馬,    各位奉獻心血至此,勞苦功高!    自此刻起,余亦將助遠征軍一臂之力。    一騎當千的將帥之才更昂然在此!    這場戰爭,吾等絕無戰敗之理!    ──獻上勝利吧!為了余,以及爾等珍愛的羅馬! 背景音:喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔! 瑪絮:真是盛大的歡呼聲呢。    這就是皇帝尼祿全盛時期的領袖魅力嗎。 Dr.羅曼:就是這樣啊。不過,還真是不可思議啊。      凝聚人心到這種地步的皇帝,晚年居然……。      ……沒,不說了。這可不行。      不可以讓活在過去的人知道未來。這可是方針。 苻:……啾……… Dr.羅曼:唔。這是……。      這種反應,瑪絮,在那邊有── 大?女:喔呀,比我想像中的還早駕臨此地呢,     尼祿.克勞狄烏斯皇帝陛下。     ─嗯─那個。那邊一臉稚氣的男孩子,     就是傳聞中的客將嗎?     有與外貌截然不同的強悍實力呢。     遠道而來,各位好啊。     我是布狄卡,目前就任高盧遠征軍的將軍職位。 瑪絮:布狄卡──?                   . 布狄卡:是的。布狄卡,就是那個不列顛原女王。     然後,這邊很大一隻的男人是……。 大?男:受戰場招呼而來的鬥士再添一人。     歡喜吧,     此處是充斥著無數壓制者的爭戰之園。     遍及強者,聚集壓制者們的巨大邪惡正迫害此處。     反叛的時候到了。     來一起作戰吧。     對無可比擬的暴政奮戰到底的人呀。 瑪絮:?    ……啊。    使人困惑的言詞,這種感覺是……。 布狄卡:咦。咦?哇,這真是稀罕。     斯巴達克斯這麼開心地見到人,可不常有。     啊,不對,更正。     這麼開心地見到人,卻沒直接打過去,可不常有呢。 瑪絮:(……Doctor。這巨大又渾身肌肉男性是) 苻:(FoOoOooo……)                 muscle Dr.羅曼:(唔,嗯,毫無疑問的,是媽搜。)      (不對啦。是Servant。反應是那麼說的。       在那邊的是Servant,就是那樣。)      (但看來似乎沒有敵對的意思。) 瑪絮:(他在說什麼,完全不能翻譯。     看著我們,對抗暴政的人,到底是──) Dr.羅曼:(位階是Berserker嗎。       一定是那樣啊……啊啊,大概是……) 斯巴達克斯:反叛的勇士啊,       是時候將那名字揭曉在我面前了。       一同在自由的蒼穹之下向邪惡帝國舉起反旗,       吼叫吧。 瑪絮:? 選擇一:我是十二文字瞬峠流無策斎中二。 選擇二:阿鬼,你還是說中文吧。 瑪絮:剛剛是在問名字吧?    是吧? Dr.羅曼:雖說如此,不過呢,      這也證明了這個時代      也存在對抗著的Servant。      和那些不知道基於什麼理由      而跟我們敵對的Servant不同,      也著擁有自由意志,      站在時代的這一邊,而去作戰的人。      已經從兩個時代點確認過了,      一定所有的特異點時代都是這樣的吧。      正確來說,算上冬木的話,      這是第三次了──      無論如何,這是一劑強心針呢,      除了使用召喚的這個手段之外,      也會有著像這樣加入的同伴。 布狄卡:那個。     無形的魔術師殿下,指的就是你嗎? Dr.羅曼:失禮了。      自我介紹一下。我是羅曼。然後……。 瑪絮:我是瑪絮.姬莉葉萊特。    在這邊的是OOO……總督。 布狄卡:名字我聽說了唷。     你們的名聲也傳到這裡來了。     就是皇帝陛下在意客將對吧? 尼祿:………。 瑪絮:皇帝陛下? 尼祿:……嗯,什、說了什麼?    余似乎稍許倦了。布狄卡,客將們交給妳了。    也告知下高盧目前的戰況。    余甚是頭疼。稍微在床上歇息一番。 布狄卡:我知道了。     這些孩子就交給我吧。 尼祿:那,有勞了。    OOO也累了吧,好生休息。 布狄卡:……。 羅馬兵:報告!發現敵軍斥候部隊! 布狄卡:……追擊呢? 羅馬兵:追趕不上敵軍速度!     再這樣下去,被他們脫離的可能性很大! Dr.羅曼:啊,真的。從野營地有一團人正離開中!      是帶著這邊情報走掉的吧!      還是打掉會比較好呢,      瑪絮、OOO。 瑪絮:了解。Doctor。 選擇一:走吧。 選擇二:有時候,去者也不得不追呢。 瑪絮:是的,前輩。    ……出擊! -- DHeil den ich! 拘束制御術式第3号第2号第1号開放状況AクロムウェルAL R 発動による 承認認識 目前敵の完全沈黙までの間 能力使用限定 U A なつかしいにおいがする 突き刺される男のにおい 解除開始 C C 斬り倒される女のにおい 焼き殺される赤児のにおい .454カスールA U 撃ち殺される老人のにおい 死のにおい 戦のにおい ジャッカル R LA Es sei! bei den Pforten der Hölle!! D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.15.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1450097227.A.67C.html > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: naideath (棄子難安) 看板: TypeMoon 標題: [F/GO] 永續狂氣帝國.VII - 野營-2 時間: Sun Dec 27 20:34:46 2015 不知道接下來還有什麼亞瑟王系列相關英靈要出 其他國家的英靈是都死光了嗎 嗯……雖然好像是死光了沒錯 [翻譯] Fater/Grand Order     永續狂氣帝國.VII - 野營 - 2 瑪絮:──所以,來龍去脈就是這樣。    我想暫時得麻煩這邊多多照顧了。 布狄卡:欸─從異境來的啊。     是嗎,也有這樣子的嗎。 Dr.羅曼:能這麼快理解真是幫了我方大忙。      妳說過妳的名字是布狄卡。      妳也是Servant? 瑪絮:……Doctor。 布狄卡:沒關係的,不用在意那塊。            ....     不錯,我真的是已應死去之人了。     一副不可思議的臉呢。     好像在說女王布狄卡為什麼會成為羅馬的將軍。 瑪絮:是的。    以我知道的歷史,妳是── 布狄卡:嗯,對。     我絕對不會原諒尼祿皇帝和羅馬。     沒錯,我曾對凱爾特的諸神發誓。     ……那樣子的我現界了。     沒想到還是現身在自己死後當下的這個時代。     雖然我也有想過這是個復仇的好機會呢─。                  羅馬     但見到了被羅馬連合軍侵略的這裡之後……。     手腳就不聽使喚了。     不是為了尼祿殿下,是為了在那裡生活的人們。     ……或者有也想,這太對不起那些因為復仇,     而戰死在倫蒂尼恩的同伴們不是嗎。     明明是關於我自己的事情,我卻也都搞不太懂。     不過我又想了想,似乎我這個人也一直是那樣子。     是那種為了保護什麼而戰鬥的性格。     這好像是最適合我的作風呢。     所以……在尼祿殿下搞錯,     以為我是「仍活著的好對手」的時候,     雖然感到有點抱歉…… 選擇一:對自己是Servant的這件事保密? 選擇二:不跟她講布狄卡已經死了這件事? 布狄卡:嗯。總感覺那傢伙比之前還要靠不住。     如果讓她有這種不必要的顧慮,     也不知道她會做些什麼事情出來。 瑪絮:……理解了。    妳是正直的英靈呢。    這姿態是人們夢想著的英雄。    是身為制裁殘暴,拯救許多人的力量其象徵。 布狄卡:啊哈哈,這只是我單純的任性而已呢─。     能被那樣子看待,或許感覺也不錯。 Dr.羅曼:能被那樣子說的英靈也不是很多唷。      女王布狄卡,妳身上的榮耀是很耀眼的。 瑪絮:……前輩。    那個,能跟得上我們的對話嗎? 選擇一:不太懂…… 選擇二:沒問題,窩懂der。 瑪絮:……是的。    布狄卡小姐。    ……她也是英靈,Servant之一。    是在這個時代的稍早之前,    被皇帝尼祿的軍團殺害的人物。    是領導被羅馬蹂躪的不列顛其女王。    那樣的她,如今像現在這樣站在尼祿這邊。    我抱持著這到底是為什麼的疑問,然後── 布狄卡:這並不是那麼難理解的問題。     主要就是比起尼祿,     連合的那些人我更看不過去。     這位斯巴達克斯也是那樣想唷。     他本人也打算和那一群壓制者周旋到底吧。     雖然危險,但我只想講他不是敵人。     也不是打算變成尼祿殿下的同伴喔? 斯巴達克斯:哈哈哈。競技場的牆壁已經崩毀。       事到如今,       這大地的一切都成為了我們的競技場。 布狄卡:對吧? 瑪絮:(不懂) Dr.羅曼:(持有特殊技能嗎。       狂化理解之類的……像那樣,看吧,嗯?) 瑪絮:總、總而言之。    他也是英靈,是Servant。    和在奧爾良的時候一樣呢。    特異點的時代裡,複數的Servant現界。    不過不是所有人都是敵人。    依照個人意思,也有像這樣站在修正時代一方的人。 布狄卡:有點難為情呢。     沒有那麼誇張啦。 斯巴達克斯:哈哈哈。好好瞧著,這肉體正是叛逆的證明。       壓制者們知道的吧。給我傷口就是給我力量。 布狄卡:你們看,斯巴達克斯也害羞了。 瑪絮:……。 Dr.羅曼:……。 瑪絮:……前輩,他說的話,你能理解嗎? 選擇一:大致上懂。 選擇二:完全不! 瑪絮:欸。    真、真的嗎……? 布狄卡:──好。那麼,差不多該開始了。 瑪絮:什麼? 布狄卡:雖然我不懷疑你們的實力……。     啊啊不,是懷疑著的嗎?     高盧現在有大半地域都在連合軍的掌控之下。     即使是我們也攻不進。     高盧的支配者──     「皇帝」的其中一人,那傢伙強的逆天。     精神、肉體都沒有一絲多餘之處。     只是稍微一眼,     就能看出實力是與我們相差懸殊的英傑喔。     你們能擁有與他正面戰鬥的力量嗎。     或是只能稍微阻擋援軍而已呢。     抱歉呢。你們的實力,稍微讓我確認確認吧? Dr.羅曼:哇咧!?本來我想說是理智的女王,      結果是用劍來對話的那類型女中英傑嗎? 布狄卡:啊哈哈。這不是明擺著的嗎。     那麼,要打嗎。     盡量留神不要死囉。     因為結束之後會做一些好吃的東西給你們。     當然不是羅馬料理,而是不列顛料理呢。     ──來,正面交鋒吧!     真名布狄卡,位階Rider!     我的戰車可是很很很很很堅硬的! 布狄卡:哈呼。     ……真糟糕,老實說居然能打到這邊,     這可是相當令人高興的誤算呢。     你們的實力我見識到了。     感謝了,你們一路上的疲勞還殘留著的說。     我的防禦和斯巴達克斯的攻擊,搭配意外的好。     能不被牽著鼻子走,我對你們重新改觀了。     然後妳,瑪絮?     盾的英靈呢,讓我很在意。     為了防守的武器是橢圓形的這點我雖然知道,     但效果上比起搶奪用的兵器還要好非常多。     而且那麼纖細卻又堅硬無比!! 苻:伏? 瑪絮:堅、堅硬嗎……? 布狄卡:嗯嗯。架盾張開雙腳堅持著時,     簡直像紮根在地面一樣。     如果尼祿殿下是火一般的激烈,     那麼瑪絮就像是大地一般的豐饒。     我想,     不論妳和哪個英靈配合都能配合得很好吧? (嗯,等級高的話 瑪絮:……是的。 布狄卡:嗯,好回答。     嗯。嗯。     嗯……。     嗯、嗯。 (死盯著)     嗯嗯嗯。 (死盯著) 瑪絮:怎、怎麼了嗎? 布狄卡:仔細看的話,才看出那是什麼。     原來是那樣子的嗎。     妳啊,如果是那樣的話,     明明說出來就好了啊! 瑪絮:什麼?? 布狄卡:很多複雜的事交纏著妳呢。     這邊也……啊,     而且仔細看的話也很可愛啊! 瑪絮:欸。 布狄卡:來這邊,過來。     乖、乖。 瑪絮:啊──怎、怎麼了布狄卡,那個,    哇……突然,為什麼這樣說……。 布狄卡:對我而言,妳就像妹妹一樣。     ..     妳們,是吧,乖、乖。     從遙遠的時代來呢。     而且還很強。很好很好。 選擇一:很像親戚的阿……大姐姐呢。 選擇二:布狄卡的胸口緊貼著瑪絮…… 瑪絮:那、那個,胸、胸口……。    快喘不過氣……。 布狄卡:嗯─,乖孩子乖孩子。     真是的,因為說是尼祿殿下的同伴,     我稍微警戒了一下,真是抱歉呢─!     但現在已經是好心情了!很好,     今晚要大展廚藝唷!     大姐姐呢,對不列顛料理可是很拿手的。     好好品嚐吧? 瑪絮:非、非常感謝……。    前輩,怎麼樣,肚子餓了嗎? 選擇一:肚子咕嚕咕嚕叫。 選擇二:全身虛脫。 瑪絮:對吧。實際上我也是。 布狄卡:嗯嗯!那好好吃,好好睡!     這是最健康的根本之源呢!     就算討厭也會強迫你們吃的喔!     吃完飯之後──     當然要泡澡了!     我會幫妳洗背的。嗯嗯。 瑪絮:欸。 布狄卡:雖然令人氣憤,     但羅馬的澡堂可是世界第一的唷。             (阿部寬抄日本的     該說尼祿殿下偶爾也有用處的嗎。     泡澡可是很舒服的喔。     斯巴達克斯泡澡的話也會變得很溫馴。 瑪絮:欸。    那、那個……。    差不多該放開我了……。 Dr.羅曼:Berserker泡澡會變得溫馴……。      這個是,大發現……大發現喔瑪絮……! 瑪絮:沒那回事、沒那回事。 -- DHeil den ich! 拘束制御術式第3号第2号第1号開放状況AクロムウェルAL R 発動による 承認認識 目前敵の完全沈黙までの間 能力使用限定 U A なつかしいにおいがする 突き刺される男のにおい 解除開始 C C 斬り倒される女のにおい 焼き殺される赤児のにおい .454カスールA U 撃ち殺される老人のにおい 死のにおい 戦のにおい ジャッカル R LA Es sei! bei den Pforten der Hölle!! D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.97.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1451219691.A.B32.html