http://0rz.tw/GTLNs
On this morning, two things show that Tyreke Evans isn't a Southern
California kid.
有兩件東西顯示reke不是個南加州小孩。
There's the Kings workout gear he's wearing in Lakers country, and there's
the Pittsburgh Steelers keychain. Besides those sartorial details, it's
obvious Evans has settled into a Southern California lifestyle as he prepares
for his third season with the Kings.
他穿著國王訓練的衣服,還有匹茲堡史提勒的鑰匙圈,除了這些,reke很明顯已經習慣南
加州的生活型態。
The West Chester, Pa., native has rented a place in Santa Monica and made the
basketball court at St. Monica Catholic High School and the Equinox Gym his
main summer destinations..
他已經租了在Santa Monica的一個地方還有聖摩尼卡天主教高校的籃球場和Equinox體育
館做為他夏天主要的場地。
Evans' basketball workouts are monitored by trainer Rob McClanaghan, while
longtime trainer Lamont Peterson keeps tabs on Evans' strength and
conditioning regimen.
reke的訓練有提過是由訓練員Rob McClanaghan所監督,而reke過去的力量和體能支配都
是由好友兼訓練師Lamont Paterson掌管(做得好!!!)
Evans is driven more to excel after his sophomore season was plagued by
nagging foot and ankle injuries. Whenever the NBA lockout ends, he plans to
be ready to show a much improved game in the coming season.
reke因為在第二年表現不好而被激勵,當封館結束後,他計劃在即將到來的球季要來大展
身手。
"I'm anxious; I'm real anxious," Evans said. "I just want to go out there and
show everybody I can play basketball, especially with the year I had last
year. I hope we don't miss games so I can hurry up and get out there."
「我很焦慮,我真的很焦慮,我只想要去秀給每個人看我是會打球的,尤其是在去年這樣
子的情況下。我希望我們不會失掉比賽」reke說
Evans planned to take his game to the next level last season. After winning
the NBA Rookie of the Year award in 2010, he spent his offseason retooling
his jump shot. A consistent jumper coupled with his ability to penetrate
would make Evans even tougher to defend.
reke上個球季計劃要將他的比賽帶到下個層級,在贏得新人王後,他季外都在練他的跳投
。穩定的跳投能夠加強他切入的威力,會使得reke更難去防守。
But in an exhibition game Oct. 13 in Las Vegas against the Lakers, Evans
injured both ankles. He also was bothered by plantar fasciitis in his left
foot and eventually required a laser procedure. In all, Evans missed 24 games
because of injuries.
但在10月13面對湖人的熱身賽,reke兩個腳踝都傷了。左腳的足底筋膜炎一直困擾著他,
最後需要雷射治療。最後reke因為受傷缺席了24場比賽。
Looking back, he said the injuries didn't allow him to display his entire
game much of the season.
他說大部分的球季因為受傷而讓他無法完全的表現。
"Especially getting to the cup," Evans said. "I really couldn't finish like I
wanted to because of the foot. It was tough for me going to the basket and
not finishing like I usually finish. Just pushing off that foot, that's the
foot I jump off of, so that was kind of tough."
「因為腳,我真的無法如我所願去上籃,我真的很難進攻籃框,而且無法像我過去那樣上
籃。那是我的起跳腳,所以那真的很難受」reke說
His shooting percentage dipped from 45.8 percent as a rookie to 40.9 percent
last season. After averaging 20.1 points as a rookie, he fell to 17.8 points.
他的投籃命中率從菜鳥年的45.8%掉到40.9%。平均得分也從20.1掉到17.8。
Evans said his foot is 100 percent. During a recent workout, the bulky ankle
braces that were part of Evans' on-court gear were absent.
reke說他的腳百分之百好了。在最近的訓練當中,護腳踝已經派不上用場了。
He is focused on doing whatever is necessary to prevent injuries and take his
game to an All-Star level.
他集中注意力去避免受傷,讓他的比賽提升為全星星層級。
"That's why this year we really want to nail down his conditioning and get
that to 110 percent," McClanaghan said. "He's got the ability; his jumper's
come a long away. I want him to go into training camp in the best shape of
his life."
「那就是為什麼今年我們真的想要確定他的體能,達到110%。他有那能力,他的跳投有長
足的進步,我希望他能夠以最佳的體態進入訓練營」McClanaghan說。
Evans took off only two weeks at the end of the season before returning to
work. Peterson said not having the many off-court commitments that came with
winning Rookie of the Year has helped.
reke在球季結束後只休了兩個禮拜。Peterson說因贏得新人王後跟著而來的場外事務一點
都沒有幫助。
Peterson has worked with Evans since the player was 14. He has worked with
the Kings to set up a program that would help Evans concentrate on
cross-training rather than heavier weights. The workouts aren't designed to
keep Evans in the gym for hours.
Peterson跟reke從他14歲的時候就在一起訓練。他也一直跟著國王為幫助reke體能訓練而
不是重量訓練設計菜單。
"I sat down with (Kings strength and conditioning coach) Daniel Shapiro, and
(Evans) really liked his in-season program, and it worked for him," Peterson
said. "So we came up with something comprehensive to last him through
September."
「我和國王的體能教練Daniel Shapiro聊過,reke真的很喜歡他在季中的菜單,而這對他
有用,所以我們提出一些東西要做個延續」Peterson說。
The next level
Evans put up numbers as a rookie that turned out to be the centerpiece of a
marketing campaign.
reke在菜鳥所累積的數字已經讓他變成球隊的核心。
While the quest to see if Evans could be the fourth rookie to average at
least 20 points, five rebounds and five assists made for catchy signs and
slogans, it bothered Evans that some began to think he was obsessed with his
statistics.
但有些人開始認為他被數字所困住了。
"People think by getting 20, 5 and 5, I'm happy," Evans said. "But I don't
care. I just want to win. If I have six points and we win and I didn't do
good, I'm happy to get the W."
「人們想著20 5 5,我很開心,但我不在乎,我只想要贏。如果我得了六分,然後我們贏
了,我做得不是很好,但贏球我很開心」reke說。
Many of the Kings' struggles last season could be traced to Evans' foot
problems. When Evans wasn't at his best, the Kings were rarely at their best.
去年國王打成這樣可能都是因為reke的腳。當reke不在最佳狀態時,國王很少打得好。
Evans realizes he'll need to be more of a leader this season. Veteran point
guard Beno Udrih was traded to Milwaukee in a deal that brought back swingman
John Salmons and the draft rights to Jimmer Fredette.
reke了解他需要在這個球季多站出來些。Beno已經被交易走。
"It's going to be tough without (Udrih), but I think we've got a good team.
We've got some new pieces to the puzzle that are going to help us out a lot
defensively and offensively."
「沒有Beno會滿困難的,但我想我們已經有一支好球隊,我們得到了一些新血能夠在防守
和進攻上幫助我們許多」
The Kings also acquired power forward J.J. Hickson from Cleveland.
國王也從騎士得到J.J. Hickson。
Fredette, from BYU, has generated excitement around Sacramento.
從BYU而來的Fredette也對沙城感到興奮。
Evans said he didn't watch many of Fredette's games but saw enough to know
the rookie is an accomplished shooter who also can handle the ball.
reke說他看不多Fredette的比賽,但已經足夠知道這菜鳥是個熟練的射手,而也能夠掌控
球。
"He's a good player," Evans said. "There was a lot of hype when we got him. I
look forward to playing with him. He definitely can open up a lot of things
for me when I'm driving."
「他是個好球員,當我們得到他的時候有很多的宣傳,我期待和他一起打球。他絕對能夠
為我打開很多東西」reke說
Even if the Kings don't make any other significant moves, the roster is
drastically different.
就算國王沒有再做其他大變動,輪替也已經有戲劇化的變化。
The Kings plan to retain guard Marcus Thornton, a restricted free agent.
Acquiring Hickson will help if center Samuel Dalembert leaves as a free agent.
國王計劃要留下MT。
Works on shooting motion
Evans is the Kings' most experienced player at running a team.
reke在帶動球隊方面是國王最有經驗的球員。
"Whether it's me playing the point or the two (shooting guard), I'm going to
have to dictate the game more," Evans said. "Not just trying to go out there
and play but find out what's best for us to win. Whether it's getting the
ball to DeMarcus (Cousins) or me, maybe it's Salmons. Whoever it is, I have
to try to find a way to get them the ball."
「不管我是打1號還是2號,我都會多發號施令,不只是上場打球而已,而是去尋找怎樣對
我們贏球最好。不管是球給表弟還是我,也許是鮭魚。不管是誰,我都會試著去找到一個
方式讓他們拿到球」reke說
McClanaghan is still drilling Evans on his shooting, emphasizing consistency
with his motion. Evans said he's much more comfortable not bringing the ball
behind his head to shoot – an emphasis last year.
McClanaghan仍然在幫reke訓練他的投射,強調動作的穩定度。reke說他已經對於不將球放
在他的腦後舒服多了,去年就一直在強調。
"With Tyreke, I really stress, 'Nothing short,' " McClanaghan said. "When he
misses, he's always short. He's never long from what I've seen in the past
months. I just try to stress if you're going to miss, let's be long. Let's
give it a chance to go in, and to me that's a good miss."
McClanaghan is working with Evans for the third consecutive summer, and he
likes the dedication Evans has shown by renting a home in Southern California.
McClanaghan已經連續三個夏天都跟reke在一起訓練,而他喜歡reke所做的,在南加州租房
子
Workout regulars include the reigning league MVP, Derrick Rose, and NBA
All-Stars Russell Westbrook and Al Horford.
訓練通常也包括Rose、Westbrook和Horford。
McClanaghan said he is "harder" on Evans this summer because expectations are
higher.
McClanaghan說他這個夏天更用心在reke身上,因為對他期望更高。
"Tyreke is starting to understand what it really is going to take to get
where he needs to be," McClanaghan said. "Talent alone, he's unbelievable.
Now we just need to take that talent to the next level."
「reke開始了解要到達他所要的需要做什麼。論天份,他是不可置信,現在我們只需要
將那天份帶到下一層級」
Being around All-Stars has shown Evans that becoming an elite player is
attainable. And he knows what he has to do to get there.
身處在全星星的環境展現了reke成為頂級球員是可能的。而且他知道什麼是他必須做的。
"I know I'm as good as them," Evans said. "I just know I have to work hard."
「我知道我和他們一樣棒,我只知道我必須很努力」reke說
================================================
Let's go reke 有自覺才是成為明星球員的最重要要素。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.156.111