※ 引述《matchmin (在呼喚妳的名字之後)》之銘言:
: 中華一番裡的一首主題曲
: 好像是"若有你在的話"
: 這首是誰唱的呢??
: 若可以的話希望求歌詞
: 我覺得歌蠻好聽的
: 謝謝
你說得應該是這首吧!? :P
中華一番—君さえいれば
歌:DEEN 作詞‧曲:小松未步 編曲:池田大介
君さえいれば どんな勝負も勝ち續ける
暗闇を切り裂くように I need your love
數cmのズレを重ねて 偶然は運命になる
屈託なく笑う聲に免じて
四次元の會話も馴れて つい引き[込こ]まれてゆく
君さえいれば 遙かなる道も超えて行ける どんな時も守り拔く
大地の水は透き通る花を[咲さ]かせる糧
暗闇を切り裂くように I need your love
生まれ變わっても…
そんなセリフ こだわりは僕の弱さ
ちょっと逃げ腰だとしても 變わらぬ愛は誓える
簡單じゃない二人だからいい
美しいのは壞れかけだと知ってるから? キスで互いを隱して
水平線の先に明日があるとしたら
波風も惡くはない I'm no match for you
君さえいれば どんな勝負も勝ち續ける どんな時も守り拔く
大地の水は透き通る花を[咲さ]かせる糧
暗闇を切り裂くように I need your love
ありふれた言葉を並べて la la Love
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: bingoking (賓果王) 看板: Tyukaitiban
標題: Re: [請益] 請問一首歌
時間: Sat Sep 17 13:44:49 2005
※ 引述《cafe444 (nothing)》之銘言:
: ※ 引述《matchmin (在呼喚妳的名字之後)》之銘言:
: : 謝謝 請問有中文的翻譯嗎??
: : 感激^_________^
: 找到中文翻譯了:P
: 只要有你在 便能戰勝一切 猶如撕裂黑暗般迫切 I need you love
: 幾厘米的誤差 带来偶然的命运 抛弃无奈的笑声 渐渐习惯了 无端的谎言
: 只要有你在 多么遥远的路途也能跨越 无论何时也会守护到底 清澈的大地之水 是鲜花盛
: 开的源泉 犹如撕裂黑暗般迫切 I need your love
: 说些生死为证的誓言 懦弱的我反复着这些台词 虽说怕得想要逃走 但也许下了永恒的承
: 诺 因为我们都不是那么脆弱
: 也许知道美好的东西正在消逝 才用相互亲吻来隐藏事实 只要地平线那端有新的一天到来
: 即使要经历风雨也不怕 I am no match for you
: 只要有你在 便能战胜一切 只要有你在 多么遥远的路途也能跨越 无论何时也会守护到底
: 清澈的大地之水 是鲜花盛开的源泉 犹如撕裂黑暗般迫切 I need your love
: 请说出一如既往的话 la la love
來個繁體中文版 :D
只要有你在 便能戰勝一切 猶如撕裂黑暗般迫切 I need you love
幾釐米的誤差 帶來偶然的命運 拋棄無奈的笑聲 漸漸習慣了 無端的謊言
只要有你在 多麼遙遠的路途也能跨越 無論何時也會守護到底 清澈的大地之水 是鮮花盛
開的源泉 猶如撕裂黑暗般迫切 I need your love
說些生死為證的誓言 懦弱的我反復著這些臺詞 雖說怕得想要逃走 但也許下了永恆的承
諾 因為我們都不是那麼脆弱
也許知道美好的東西正在消逝 才用相互親吻來隱藏事實 只要地平線那端有新的一天到來
即使要經歷風雨也不怕 I am no match for you
只要有你在 便能戰勝一切 只要有你在 多麼遙遠的路途也能跨越 無論何時也會守護到底
清澈的大地之水 是鮮花盛開的源泉 猶如撕裂黑暗般迫切 I need your love
請說出一如既往的話 la la love