作者justhought (我思故我在)
看板U-KISS
標題[翻譯] 100222 EBS Star English part. 1-2 (Kevin)
時間Wed Mar 17 01:09:17 2010
------只能翻出大意,請大家多包涵-----
水管影片連結是這段
http://www.youtube.com/watch?v=FCJxlhhSCjc
白色是MC /
黃色是 Kevin
Wow Kevin,歡迎來到我們的節目
謝謝你們邀請我來上這個節目
請坐
Wow,我自己一個人可以用這個長的大沙發耶
Wow,我卻是一個小張小椅子
我想我們應該換一下位子
因為是要給來賓的椅子,所以比較長舒服一點,不過來賓總是會只坐在中間
那我可以這樣做(躺狀)錄節目嗎?
見到你真的很開心
嗯,很開心見到你
你看起來真的很帥耶(amazingly handsome)
Oh謝謝
我厭惡說男的很帥之類的,you know~
真的嗎? 你本人也很帥啊
我不帥啦 謝謝~
Kevin在開始錄影前,在問候時,他說我看起來像20代後半
(然後kevin就說 他沒有說謊,真的)
錄影之外想一起去吃飯一起出去玩
請買飯給我吃
最近買飯給你吃的人沒有嗎
因為太忙了 真的很餓
你們最近應該非常忙
嗯,我們最近因為一輯的comeback非常的忙碌,
所以我們忙於上電視、電台節目,或者是像現在這種的訪問,
另外我們也在各個地方舉辦fan meeting
那些fan meeting應該很瘋狂吧
飯們應該現在都在看節目吧,我想跟他們說聲hi
Star English從開始到現在十年了(這個我不太確定有沒有聽對)
我們有很多青少年的觀眾,他們一直很希望我們節目能夠邀請u-kiss當來賓
喔,很高興能夠來上節目
他們現在應該很著迷而且高興到快瘋掉了吧
最近新的專輯推出,特別是有一些好的歌曲
哥,「我好惹嗎?」的動作您知道嗎?(笑) 想看你跳一下
我不像kevin你那麼年輕啊
20代後半的也可以跳阿! Wow…哥跳得很好啊
其實這舞沒那麼難啊
嗯,不是很難啊
啊,我臉紅了,天啊
然後最近新的第二波主打出來了,也有什麼特別的動作嗎
嗯,想表現出比較強的感覺,像龍捲風一樣的舞,
Bingeul Bingeul英文的就是 round and round(轉啊轉)的意思~
(然後,kevin忘記在結尾加”唷”---他又重新講了一次有”唷“結尾的句子)
沒關係,把我當成哥哥的話,講半語沒關係的
還是不行啦,畢竟現是在錄節目
「我好惹嗎?」是旋律比較容易上癮的曲子,
而旋轉則是想表現出比較強一點的感覺
如果你看我們的表演…
表演是一定要看的,等一下要不要直接棚內跳一下
如果我跳的話,那哥會跟我一起跳嗎? 如果我教你的話
如果你教我的話,那沒問題
這次的專輯,是第一張正規的專輯是吧
嗯是我們的第一張專輯,所以我們都很開心
之前我們出過幾張迷你專輯,但這次是正規一輯,
所以所有的歌都收進去了
所以對我們而言這是特別有意義的
我們的飯可以透過這張專輯更全面的去了解我們
另外特別的是,這張專輯也收了之前的歌但remix的版本
Remix版本以外也收了一些新曲子
在「我好惹嗎?」之前,其實不是很多人知道u-kiss
是件有點令人感到難過的事情
我想,觀眾多少知道一點u-kiss,因為近年來偶像團體很多,
性質也不免都有點類似,但我想你們一定有一些你們自己獨特的特色
嗯,經過「我好惹嗎?」之後,觀眾慢慢的知道我們是誰
所以他們會去找我們之前的曲子,這真的很棒
嗯,那這張專輯你們想要表達什麼樣子的概念
我們想要表達「狂野」的感覺,跟男性化的一面,
在「我好惹嗎?」的MV裡面,你可以看到我們的團員有些有脫衣服的畫面
嗯,我有看過公播板的
喔,你有看過?
嗯我有看過公播板的,但我沒看過有線台的版本
有線台的版本似乎會有比較多養眼的畫面
嗯 確實有比較偏養眼一點的畫面,他們有露一點,
我們弄了一點點刺青,但那不是真的刺青啦,暫時性的紋身貼紙那種,
所以可以看到他們的腹肌、胸肌,因此我們很努力健身
Wow,這會讓女生們瘋狂阿
旋風的概念確實有傳遞出成熟的感覺
接下來我們來談談你吧
你是在舊金山出生的吧
嗯,我是在加州的舊金山出生長大的
Wow,舊金山是個好地方耶
沒錯,舊金山確實是個好地方,你有去過嗎
嗯,我去過很多次,第一次是在1997年去的
Wow..當我…
嗯嗯,當你,幼稚園吧
Wow,太好了,那時候你已經在這世界上了,真是太感謝了
第一次去時,舊金山自然的風景很漂亮,但也有城市,什麼都有
嗯嗯,我聽說你待過紐約
嗯,我在紐約住過很長一段時間
舊金山跟紐約很不一樣吧
嗯嗯,事實上我在舊金山才真正能呼吸
舊金山的地形其實很崎嶇吧(hilly中文應該這樣翻吧)
看電影的話,能看到開車時都是爬上爬下的
住在舊金山其實不需要刻意去運動,走路上下班時要爬上爬下,是這樣的都市吧
所以你一直都在舊金山
嗯,我一直都住在舊金山,一直到2006年回來韓國,大概是三年前
所以基本上你的父母親很早之前就搬到舊金山了?
我父母親很早就搬到舊金山了,在我出生前
我爸在舊金山唸大學,是從柏克萊畢業的
喔 真的嗎? 聰明的爸爸
(Hi, Dad, 我正在說你唷)
最近一次跟父母見面是什麼時候
其實現在是跟媽媽一起住
嗯 爸爸在美國,反倒老婆跟親愛的兒子在韓國
嗯 爸爸離開韓國到美國,但我們卻回韓國把他留在美國,有點怪的狀況
有點諷刺是吧
嗯,不巧的是,爸爸在美國有工作所以沒辦法跟我們一起回韓國,有點sad
但媽媽不能把我一個人送回韓國,所以他跟我一起回韓國了
她擔心你吧
嗯,我那時候才16歲,她總不能把我一個人丟到一個大都市裡
你什麼時候開始發現自己能夠做這些事情,
或許自己跟這些人(藝人)一樣有才華,也能跳舞之類的
Well,從很小開始,我就一直懷抱著想當歌手的夢想,
而且我成長在一個喜愛音樂得家庭,
所以一直以來都持續的聽很多音樂跟在電視上看歌手的演出,
我想我就是這樣受到影響才想當個歌手
你的父母親似乎蠻支持你的
嗯他們知道我喜歡唱歌跳舞,我也參加學校的合唱團,
他們常會到學校看我的表演之類的
所以我問他們,媽我是否能夠參加韓國的試鏡,因為那時候的我很喜歡韓樂
「嗯,好啊,韓國我知道一些人,你暑假回韓國一趟吧…」
然後我就參加了第一次的試鏡,就這樣成為了u-kiss
你在試鏡裡唱了些什麼、做了些什麼
我那時候很害羞,所以沒有真的跳舞,只有唱了「more than words」
Wow頗極端耶,就直接用英文唱?
嗯,那時候公司剛好在找海外的團員,特別我是美國人,
所以他們馬上就選中我了。
(待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.197.210.240
※ 編輯: justhought 來自: 124.197.210.240 (03/17 01:14)
推 ss2ts:推專業!!!!! 03/17 01:11
推 aiba52031:推!!!j大好認真!!!!! 03/17 01:14
→ justhought:(有問題的 請高手再幫忙更正一下 感謝!!) 03/17 01:15
→ aiba52031:U-KISS版之後會不會變成英文學習版XDDD 03/17 01:16
→ justhought:他們用的英文都還蠻口語話的 重點是--有字幕 讚! 03/17 01:17
→ aiba52031:嗯嗯~~對阿~~我查字典的時候都看到[口語] XDDD 03/17 01:18
推 ikaziotasih:重點是發音都很標準!!!!!配上字幕整個無敵啊!!!!! 03/17 01:18
→ aiba52031:真的覺得很有幫助!!((對我這個討厭聽雜誌的人來說= = 03/17 01:18
→ aiba52031:整個就是把他當Kevin英語教室來看XDD 03/17 01:19
→ ikaziotasih:比起來我覺得Pops In Seoul的對話更口語XD 03/17 01:21
推 a85316:真的要給M!! J大好優秀!! Kevin英語教室XDDDDDDD 03/17 01:21
→ justhought:對岸的真的很強大 我翻十分鐘 就翻到眼睛快瞎了 03/17 01:22
推 aiba52031:而且聽不清楚的還要倒回去看...我知道這個痛苦T_____T 03/17 01:22
推 a85316:真是辛苦你了Q_________Q 03/17 01:22
→ justhought:不過應該可以名正言順的說 我在練韓文跟英文聽力 03/17 01:22
→ aiba52031:以前老師叫我們翻1分鐘的歌詞...我們要聽5分鐘以上= = 03/17 01:23
→ justhought:先來去充電 明天才有體力繼續翻~ 有誤的請大家更正 3Q 03/17 01:24
推 kyosuki:太強了 感謝分享TT TT TT TT Kevin講話好可愛~~~~XDDD 03/17 01:55
推 redmin:太厲害了!!!無限感恩!!! Kevin應該是來自很幸福的家庭... 03/17 13:48
→ redmin:難怪心地這麼善良又可愛~~~ 03/17 13:48