作者Kljestan (雲在青天水在瓶)
看板Euro2008
標題[SUI] 奧地利門將Diego Benaglio
時間Mon May 19 04:36:18 2008
※ [本文轉錄自 Bundesliga 看板]
作者: Kljestan (雲在青天水在瓶) 看板: Bundesliga
標題: Re: [情報] 沃爾夫斯堡簽下 Cristian Zaccardo
時間: Sat May 17 12:00:35 2008
Diego Benaglio (Sep.08,1983) - GK
全名為Diego Orlando Benaglio,於瑞士蘇黎世出生。194公分、89.5公斤。
2008年1月22日轉會至Bundesliga沃爾夫斯堡﹝VfL Wolfsburg﹞,背號16號。
2002-2005年在VfB Stuttgart II隊,出賽三十七場;2005-2007年為葡超C.D. Nacional
出賽六十一場。在Henrique Hilário離開C.D Nacional Madeira後成為其隊首發門將。
﹝Henrique Hilário,現切爾西門將。﹞
有雙重國籍,義大利與瑞士籍,目前為瑞士國家隊出賽十場賽事,在2006年德國世足時
為瑞士國家隊三號門將:P
N a t i o n a l m a n n s c h a f t
2008.03.26 Schweiz 0 : 4 ( 0 : 1 ) Deutschland
2008.02.06 England 2 : 1 ( 1 : 0 ) Schweiz
2007.11.20 Schweiz 0 : 1 ( 0 : 0 ) Nigeria
2007.09.11 Schweiz 3 : 4 ( 2 : 0 ) Japan
2007.06.02 Schweiz 1 : 1 ( 0 : 0 ) Argentinien
2007.02.07 Deutschland 3 : 1 ( 2 : 0 ) Schweiz
2006.10.11 Oesterreich 2 : 1 ( 2 : 0 ) Schweiz
2006.09.06 Schweiz 2 : 0 ( 2 : 0 ) Costa Rica (*46)
2006.09.02 Schweiz 1 : 0 ( 0 : 0 ) Venezuela (*46)
2006.06.03 Schweiz 4 : 1 ( 1 : 0 ) China (*46)
SWI http://en.euro2008.uefa.com/tournament/teams/team=128/index.html
以下為
http://en.euro2008.uefa.com 中一篇報導(May.16,2008)
The safest hands in Switzerland
Diego Benaglio,將代表瑞士隊出戰的首選門將現在與他在沃爾夫斯堡的隊友相處間
有點問題,嗯....應該是說隊友不太能理解他。「Benaglio的確是個非常好的門將,
但我們總不太能夠理解他的瑞士德文。」隊友、後衛之一的Alexander Madlung如此笑
稱道。而Benaglio也因此跑去學德文,但只是因為"可能會用得到"。
除了語言問題外,這位二十四歲、今年冬轉甫自葡超CD Nacional轉會、再次加入由
Felix Magath所帶領的VfL Wolfsburg,一到隊內的見面禮就是忙碌、忙碌又忙碌的
春天。在Benaglio還在VfB Stuttgart時,當時隊內教練便是Magath,而他自己也說
到轉會一事:「我想我能夠到這的最主要原因在於自己以前曾在Magath所帶得球隊
底下效力過。」
「在Stuttgart那三年對我門將生涯影響非常大,那裡的訓練非常完善,使得我現在
成為今日站在Wolfsburg門前的我。」
這位門將在再度「回」到Wolfsburg後沒過幾週,瑞士隊的教練Jakob Kuhn就說這位
義大利瑞士門將將是他在歐洲盃時的首選門將,Kuhn說Benaglio是個非常有天份的
門將:他的特質、冷靜沉著以及正確判點出擊,這些都將帶給隊上很大的幫助。
選擇只有十次國家隊出賽經驗的Benaglio優先於為瑞士隊守門達五十場比賽的Pascal
Zuberbühler的確有著一定的風險,或許。
但Magath卻對Benaglio評價極高,他說:「有一天他將擠身進世界頂尖門將之林,且
我覺得Oliver Kahn在像Benaglio這年紀時並不一定有像他如此好的身手。」
除了Magath作出大膽評論、Kuhn作出大膽決策外,這位被點名身手不遜於Oliver Kahn
的門將也毫不畏懼地說出將拿下歐洲盃冠軍之言論。
「我們將成為歐洲冠軍!每一個參與這賽事的隊伍都是想贏得冠軍的,要不你就不可能
進到這塊土地上!」
如果意念有日終成冠冕,那Benaglio的預測也不盡然實現不了。
--
記憶的確很重要─對於個體、社會、文化來說都是如此─不過它必須將過去的痕跡
與未來的計劃結合在一起,讓一個人可以去行動卻不忘記他先前想做什麼─讓他可
以成為,卻不停止保持他現有的存在,讓他可以保持現有的存在,卻不停止成為。
─
Italo
Calvino
in 〈Corriere della sera〉1975.Aug.10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.230.9
推 German:XD 那我們海灌歐洲冠軍四球的感覺還頗爽 05/17 15:28
→ Kljestan:XD 05/17 16:42
→ Kljestan:不過我真的沒想到他跟Magath的關係如此深遠xD" 05/17 19:13
推 German:Magath 看年輕人的潛力 其實一直不差 只是帶好球隊比較不行 05/17 19:52
→ German:他帶中下游的隊伍倒是口碑不錯 想法很清晰 05/17 19:53
--
劈成兩半的男子,兩片人體各自繼續著自己的生活。被切成兩半其實是件好事:
切成兩半之後,才會理解世界上的一切人事物都不完整、才會知道這種不完整會
帶來悲傷。〝人之所以覺得自己不完整,是因為年輕的緣故。〞
──
《II Visconte Dimezzato》Italo Calvino(1923-1985)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.239.235
推 txdyorgc00:咦~他是瑞士門將 怎麼標題寫奧地利 05/19 07:52
哈XD感謝:P
改一下,意識有點不清楚了當時XD
※ 編輯: Kljestan 來自: 122.118.239.235 (05/19 16:38)