精華區beta UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
He won't play in either of the Jazz's games this week, visits to Toronto on Wednesday night and Indiana on Thursday night that mark their first two outings of the 2005-06 NBA exhibition season. 他不會在爵士隊這個禮拜,也就是熱身賽賽程上標著第一場和第二場的, 禮拜三對暴龍,禮拜四對溜馬的比賽中上場。 Utah's Matt Harpring, here in action last season, has yet to practice with his teammates this season. 爵士隊的 Hapring,還在上一季,這一季還沒和隊友一起練習過。 He may not, in fact, play for the first time until Utah's seventh and final game of the preseason, Oct. 28 vs. Denver at the Delta Center. 他事實上可能在隊上的第七場,也是最後一場比賽,十月 28 號在家裡對上金 塊之前上場。 But Matt Harpring, who is of no mind to rush back prematurely from offseason knee surgery, hardly seems bothered. 不過 Harpring ,不會想要在上個球季末的手術還沒好之前就急著上場的他, 似乎好像完全沒有被困擾到。 The veteran forward who played a leadership role during a trying 2004-05 season, and who anticipates doing just that again this season, knew all along that the road to recovery would be no short block. 這個老將在 04-05球季在球隊裡扮演著領導者的角色,他今年也會以同樣的身 份繼續奮鬥著,他也知道這樣的復原過程不會是個短期的傷害而已。 "I'm sticking to the game plan," he said Monday, the first day in the second week of training camp for the Jazz. "I've been doing good. So far, really no big setbacks. It's just (a matter of) getting it back ready to play again." 「我的計畫緊跟著比賽。」他禮拜一說。爵士隊訓練營第二個禮拜的第一天。 「我復健得不錯。目前為止,沒有什麼復發。這就只是讓(我的腳)能夠回來然後 繼續比賽打球。」 So there has been no scrimmaging. No hard practices. Shoot, as Harpring himself says, "The last time I ran up and down the court was our last game of the year, back at Golden State — April 20." 所以沒有自我練習,沒有很硬的練習,投球,就像 Harpring自己說的一樣, 「我上一次跑步,然後下場打球就是上一季的最後一場,在勇士隊主場 --- 四月20號。」 Just a few days after that date — and who could not remember the merciful end to a 26-56 season? — Harpring underwent microfracture surgery on the same right knee that had undergone the same sort of surgery back in January 2004. 就在那場比賽的幾天之後 ---- 誰能夠忘記那個只有 26 勝,卻有 56 敗的球 季呢? ---- Harpring接受了和他 2004 年一月讓他腳右腳膝部受傷的同一種手 術。 The damage found and repaired this time was similar, albeit in a different spot, as the first. 受傷的和上一次差不多,雖然和第一次不同點。 So for now there will be no preseason play — at least not until it is absolutely necessary. "I expect it to get sore every now and then," he said. "It's not going to be all of a sudden ready to go. It's just going to be a gradual thing, and take some time. 所以現在不會有季前熱身賽 ---- 至少在完全必要(可以打)之前不會開始。 「我希望希望他能夠繼續痛,」他說。「這不是那種可以突然起身就動的事情 , 這應該是要循序漸進,慢慢來吧。」 "The goal is to be ready by the regular season (which for the Jazz begins Nov. 2). That's my goal. Hopefully it's still going to happen. But the last thing I want to do is push it right now, and then get it sore and have to take 10 days off. I don't want to do that. I want to keep getting better. 「我的目標是能夠在開季就回來(爵士隊是 11 月 2號。)這是我的目標。希 望可以這樣。不過我最不想做的事是太過於急躁,然後他又痠了,我又要休息十 天之類的。我不想要這樣。我想要越來越好。」 "I'm very optimistic," Harpring added. "It's done very well, and I'm going to keep going with it." 「我非常樂觀。」 Harpring補充。「現在整個很不錯,而我會繼續下去。」 Harpring is able to be so high-spirited in large part because he has a pretty good basis for comparison. Harpring 可以繼續這樣高昂的精神,很大一部份是因為他有個很好的比較基礎。 "I'm much more optimistic this time than I was last time. It just feels good," he said. "Last time, it seemed like it was a longer rehab process. I'm at a little over five months now. At a little over five months last time, I wasn't nearly where I am now." 「我這次比上億更樂觀。我感覺很不錯。」他說。「上次,那感覺像是個更久 的復健過程。我現在經過了稍微超過五個月,上次五個月之後,我的狀況沒有像 現在這麼好。」 As much as Harpring appears unworried, Jazz coach Jerry Sloan does not seem overly concerned about the time in training camp being lost by his third-leading scorer from a season ago. 因為 Harpring 沒在擔心,所以爵士隊教練 Sloan也沒有太過於擔心這個去年 在隊上得分排名第三的球員,沒有參加訓練營這件事。 "He's been here. He's watched what we've done," Sloan said of Harpring, who has averaged 15.8 points during his three seasons in Utah, including 14.0 over 78 games last season. "He played in what we were doing a couple of years ago, so the stuff we're doing, I think, he understands pretty well." 「他一直在這裡。他看到我們在幹嘛。」 Sloan談到 Harpring ,他三年在爵 士平均 15.8 分,去年打了 78 場平均 14.0分。「他這幾年都在我們的系統裡 面打球,所以我們在幹什麼,我想,他應該很瞭解。」 The Jazz are changing their primary offensive set from the two-guard front they have utilized the last two seasons to the old set they last used during Harpring's first year with the Jazz, which also happened to be the last year in Utah for John Stockton and Karl Malone. 爵士隊今年的進攻陣式從前兩年使用的「雙衛」陣型,轉回了兩年前 Harpring 剛進來爵士隊的時候的那種,那也是 Stockton 和 Malone 在猶他最後一年的陣勢。 The season after Stockton retired and Malone left for the Los Angeles Angeles Lakers, Harpring — until the bad knee cut his season short — stepped up as a team leader. He was also a co-captain — along with guard Raja Bell, who bolted for Phoenix as a free agent this past summer — as the Jazz struggled a season ago. 在 Stockton 退休, Malone 去湖人之後, Harpring ---- 直到他的膝蓋讓他 球季提前結束之前 ---- 都是隊上的領導者。他也和後衛 Raja Bell 一起當隊長, Bell 今年以自由球員的身份加盟了太陽。而他當隊長的時候,也剛好是爵士隊最 慘澹的時候。 Now, Harpring stands again — on one good knee, and another twice surgically repaired — as a voice of experience on a team somewhat void of just that. 現在, Harpring 繼續起身 ---- 雖然只有一個膝蓋是好的,另一個兩次手術過 ---- 成為一個缺少經驗的球隊中,一個代表著經驗的聲音。 "I've been through a lot, which is good," said Harpring, who played in Orlando, Cleveland and Philadelphia during the first four of his seven NBA seasons. "I've had different coaches, been on different teams, seen how they do things." 「我已經經歷了很多,這是好事。」 Harpring 說。他曾在生涯七年的前四年 打過魔術、騎士、七六人。「我被不同的教練帶過,在不同的球隊打球看到他們 怎麼做事的。」 The 29-year-old Harpring is prepared to pass the knowledge he has gained along, too — even if that is all he can contribute for now. "With the young guys, that can be beneficial — because sometimes they don't get a grasp on how it is in different places," he said. "They may think, 'Oh, I'm not playing here, I know I can play on another team.' But the grass isn't usually greener on the other side." 二十九歲的 Harpring正準備要傳授這些他得來的經驗 ---- 即便他可能不能馬 上現在就上場。 「和這些年輕球員在一起,是有益處的 ---- 因為有些時候他們不知道到另一 個地方視怎麼樣的情況。」他說。「他們可能會想,『喔,我不在這裡打球,我 可以到其他地方打球去。』 不過外面的世界,不一定會比較精彩。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.129.89
zyzzyvab:Bell當過隊長.... 10/12 02:41
aly:沒有人大大真是辛苦了! 10/12 08:09
xjazz:辛苦啦! 10/12 08:21
gratitude:推沒有人翻譯機 (樓上的正蓄勢待發吧!) 10/12 08:22
gratitude:我是說2F的正蓄勢待發......3F插入的不是時候...... 10/12 08:23
gratitude: Nobody cares aly hoops, but translating. 10/12 08:26
wubai32:Harpring真是硬漢 10/12 10:19
gratitude: Jazz板人氣 = 1,是因為精英出走了嗎? 10/12 10:20
joyboytoy:我在,因為我不是精英 XD 10/12 11:01
Actus:樓上的在NBA板中計了喔~ XD 10/12 13:27
sam369:^^ 10/12 13:51
amonway:推...版大辛苦啦 10/12 15:27
gratitude:目前Jazz板人氣 = 5,可見只有少數精英出走 10/12 17:03
keepstudying:其實這篇文章可以給太陽隊版一些想法..因為Harpring 10/13 11:32
keepstudying:跟Amare接受的手術及傷勢是相近的.. 10/13 11:32