作者CarlosBoozer (給我大懶熊)
看板UTAH-JAZZ
標題Could Jazz bring Malone in to help teach defense? (SLT)
時間Tue Sep 2 17:13:43 2008
http://www.sltrib.com/jazz/ci_10294902
Could Jazz bring Malone in to help teach defense?
═════════════════════════════
Steve Luhm
The Salt Lake Tribune
Article Last Updated: 08/25/2008 12:32:36 AM MDT
得救之道,就在馬龍。
Question: I used to love watching Karl Malone frustrate opposing
teams' power forwards with his defense. Have the Jazz ever considered
bringing Malone in to work with [Carlos] Boozer, [Memo] Okur and
[Paul] Millsap? The defensive toughness Karl brought with him to
every game would benefit the current Jazz team immensely.
-- Saul Saldana, Idaho
撒勿問道:爵士都不會想到請馬龍來調教娘砲、妹庫、米爺這三個人的防守嗎?
(難道ak不用人教嗎)
Answer: I agree.
The Jazz could use the physical presence that Malone always gave
their frontcourt, as well as his general determination to play
rock-solid defense, especially at critical times of the game.
Because he was such a prolific scorer, Malone's defensive ability
was often overlooked by the fans. But he made the NBA's All-Defensive
first team three times (1997-99) and the All-Defensive second team
once (1988).
(Note: His initial first-team honor came when he was almost 33
years old).
作者答:說得好!
馬龍的怪力讓球迷忽略了他的防守實力,他第一次入選防守第一隊
已經近33歲了。
When the game was on the line, Malone almost always guarded the
opponents' top inside scorer -- players like Shaquille O'Neal, Tim
Duncan, Chris Webber, Shawn Kemp, Kevin McHale, Patrick Ewing, Hakeem
Olajuwon or Kevin Garnett.
In those matchups, Malone often gave away some size, but his
physical strength and quickness helped him keep those opponents away
from the basket and forced them into tougher-than-they-wanted shots.
On the other hand, Malone also played defense with some finesse,
especially late in his career.
馬龍負責在關鍵時刻,靠速度與力量,「照顧」那些明星球員。生涯末期
更是暗招連連。
One play I will always remember came in 1999. The Jazz and Kings
met in the first round of the playoffs. The best-of-five series was
tied, thanks to John Stockton's last-second jump shot in Game 4 at
Arco Arena.
遙想當年,第一輪對國王。老史致勝跳投將系列賽追平。
The Jazz came home looking to close out the up-and-coming Kings
in Game 5, but Sacramento played well. The decisive game was tied in
the final seconds of regulation. With a chance to win the series, the
Kings dumped the ball into Vlade Divac who, back to the basket, was
working against Malone.
第五戰的最後時刻,國王有機會取勝,苦主Divac在禁區拿球。
Divac had spent previous five or six possessions trying to hold
his position on the low post, which meant leaning into Malone with
all his strength. On the final possession of regulation, Divac did
the same thing, except Malone suddenly took a quick step backward.
Divac前幾次進攻都全力貼靠住馬龍,他決定故技重施。
馬龍忽然一個移行換位,
Thrown off balance, Divac stumbled and probably should have been
called for traveling. He wasn't, but the wild shot he threw at the
basket as he staggered across the lane had no chance, and the Jazz
eventually won in overtime.
Divac失足靠空。
http://tw.youtube.com/watch?v=DWX2FAYs3ks 4:00處
After the game, I remember assistant coach Phil Johnson talking
to Malone and saying something like, "I've seen you do that before. I
just didn't think you'd do it at that point in the game." Neither did
Divac, obviously.
就連見識過的助教,江省,也想不到馬龍竟在此時出招。
I covered Malone's career for many years and, to this day, I have
not seen anyone who worked out or kept himself in better shape. I
often thought that the abilities which made him a good defender would
have translated to other sports.
I thought Malone would have made a tremendous heavyweight boxer,
given his quick hands.
長年來,沒有人的肉體比得過馬龍。
如果將他的條件用在其他運動:
再搭配一雙快手,就是一級的重量級拳手。
I thought he would have been an outstanding football player, too.
Perhaps a tight end, because of his hands. Perhaps a pass-rushing
defensive end, because of his quickness. Perhaps an oversized
linebacker, because of his ferocious on-court mentality.
更別說美式足球了。
But back to your question.
If Malone came back to Utah in a Jeff Hornacek-like capacity --
a part-time assistant focused on helping one player or improving one
aspect of the game -- I think he could help the Jazz.
學老何回爵士兼差當助教,也許爵士還有救。
I doubt it will ever happen, however.
但,可能嗎?
Just over a year ago -- prior to the Jazz retiring his jersey --
I was sent to Ruston, La., to do a story on Malone and his life in
retirement. I spent a couple of days down there and got the
impression that he has no interest in returning to the NBA in any
capacity.
一年多前,馬龍就說不想回NBA了,無論任何職位。
Malone seemed very happy and content in a life without pro
basketball. He has moved on and, personally, I don't think he'll ever
want or need to come back to the NBA.
-- Steve Luhm
馬龍樂不思蜀。對他而言恐怕不會、也不需要回來。
--
[0:01] Hart Jump Shot: Missed
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.78.100
→ CarlosBoozer:所以根本沒要回來 09/02 17:59
→ xjazz:爵士防守爛難道馬龍不用負責嗎 09/02 18:37
推 Actus:怎麼感覺這篇有點在騙稿費 09/02 18:52
→ KarlMalone:賣靠腰拉 09/02 19:51
→ CarlosBoozer:還可以騙P幣 09/02 21:42