推 gratitude:我正在翻,最近眼科醫生有一點慢 05/29 11:22
Jazz: Hart exercises option for 2008-09
東京哈特:我將再起
By Ross Siler
The Salt Lake Tribune
Despite a disappointing season with the Jazz, Jason Hart has exercised his
option to return for the 2008-09 season, agent Bill Neff said Wednesday. Hart
ended the season out of the rotation as the team's No. 3 point guard.
雖然上季末哈特的座位已經離開特力桶越來越近,
他的經紀人乃夫昨日聲明哈特將動用球員選擇權,
好讓自己下一季能夠繼續留在鹽湖城。
Hart will make $2.484 million next season. He had until June 30 to decide
about the option, but Neff said there was little debate with Hart likely
having to accept a minimum contract ($1.070 million) as a free agent.
下一季哈特可以領到將近250萬美元的薪水。
雖然動用球員選擇權的期限到六月底為止,
但乃夫說反正哈特也只是喝喝飲料陪公子聊天解悶,
何必再去跟人家競逐自由球員最底薪100萬的爛約。
Jazz general manager Kevin O'Connor said he had yet to receive the
paperwork, although O'Connor is away attending the NBA predraft camp in
Orlando, Fla. Neff said it was signed and mailed last Thursday.
人在佛州參加選秀夏令營的歐總管說他還沒收到書面通知,
但是他只能剉著等,因為乃夫說信上禮拜就寄出去了。
"This past year [Hart] probably would have liked to have played more and we
would have liked for him to have played more," O'Connor said. "But he'll get
the chance to come in and compete for a position again next year behind Deron
[Williams]."
「當然哈特自己跟我們都希望他能多點上場時間,」歐總管客套說,
「嗯,當然下一季我們還是歡迎他來跟真‧王牌爭寵呀~!」
Neff said there had been no talk of a buyout, although that could change
closer to the July 1 start of free agency.
乃夫說現在先別談買斷這種傷感情的事啦。
"There's always that hope," Neff said. "That's a big investment for a third
guard, so you always have that. In this day and age, to give someone close to
half the midlevel [exception] and then not play him isn't that wise."
「會不會買斷我也不敢保證啦,」乃夫說,
「畢竟在一個第三控衛上砸下中產快一半的薪水卻又只給他喝開特力,」
「我也只能說你們好傻好天真哪,口桀~口桀~」
Hart was expected to help fill the void left by Derek Fisher's departure when
he signed a two-year, $4.8 million contract with the Jazz last July. He had
started 22 games for the Los Angeles Clippers at the end of the 2006-07
season, with the team nearly reaching the playoffs.
本來簽下哈特是為了填補漁夫繞跑後遺留下來的缺口,
哈特在來猶他之前曾經在快艇先發了22場。
But Hart struggled in Utah with both his shooting and the limited playing
time available as Williams' backup. He averaged 2.9 points and 1.5 assists in
10.6 minutes last season while shooting a career-worst 32.2 percent.
但是隨著哈特頻頻擲出直墜魔球,
他狂酗開特力的癮頭也越來越大,
總計上一季他的平均上場時間為10.6分鐘,
有2.9分及1.5助攻的績效,但命中率跌到生涯最差的32.2%。
Hart lost the backup job to Ronnie Price 52 games into the season and failed
to see action in 17 of the final 30 regular-season games. Hart, who turned 30
on April 29, was used in only two of the Jazz's 12 playoff games.
哈特在季賽進行了52場後,開始致力於品嚐開特力的美味,
我們只能在最後30場比賽中的17場重溫他的場上英姿,
而剛滿30歲的他,在12場季後賽中僅僅出賽了1場。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.110.3