精華區beta UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
http://bbs.hoopchina.com/htm_data/2/0603/81356.html 譯者﹕兒童節 Andrei Kirilenko擁有敏感的靈魂﹐他想要少聽一些吼叫﹐多感受一些溫暖的關愛﹐但是Jerry Sloan﹐爵士隊永遠的工頭﹐卻吝惜自己最低限度的褒揚。隻說這是“微妙的現狀”。 Kirilenko想要更多的球星待遇﹔ Sloan隻是關心當球在Kirilenko手中時他會怎麼做.。Kirilenko認為他自己很混亂﹕Sloan在每個棘手的細節上力求正確﹐但卻不能擔保一向公正。 一個是25歲﹐自由自在的俄羅斯人﹐另一個是63歲﹐循規蹈矩的依利諾伊農民。他們之間的溝壑是如此的寬﹐架橋連通的工作已經作了五年﹐如今仍在施工當中。 正是如此﹐有時候……那真是再明顯不過了﹐在Kirilenko向著記者們抱怨他的困惑﹐交流他的感受之後的第二天早上﹐ Sloan用同樣的方式予以回敬。 “我不喜歡有人對著我大喊大叫﹐但是你知道﹐我能忍受”。當那些知悉內情的人向 Kirilenko詢問是否同意 Sloan這種直截了當的方式時﹐ Kirilenko說。 現在﹐作為爵士隊連續18個賽季的教練﹐ Sloan對待他比對待任何人都要嚴厲。“他是教練﹐他可以做一切他認為正確的事﹐而我的任務就是聽他說話﹐然後試著做出正確的反應”。聽聽Kirilenko進一步的解釋吧﹐這能讓你更深刻了解他的想法。 “有時候﹐因為教練的指責﹐我會變得有點缺乏信心。”他說﹐“他老是這一套‘哦﹐Andrei﹐你不能得分’或者‘連續兩次你都防守失敗了﹐我要把你放在板凳上’。我真的感到很受打擊﹐有時不知道該怎麼做才好。” “比如說﹐許多時候教練會對我喊,‘ Andrei ﹐突破的時候別埋著你的頭’。可是伙計﹐你知道﹐我每天晚上埋著頭上藍都差不多能得到10分左右……不過﹐我現在也越來越多地抬著頭突破”。 Sloan並不是不明白 是的﹐他明白。 “我們有時候碰個頭﹐談一談”。爵士主教練說﹐“我覺得有時候我沖他喊叫他會感到有點困擾﹐我也在嘗試著調整自己的方式──但是有時候﹐我們的另外十二個球員需要知道他們的努力是為了什麼”。 “有時候他覺得我不公平﹐嗯﹐也許我的確是﹐我並不完美”。 “但是如果有人犯了錯誤﹐他就應該為此負責。”Sloan補充道﹐“如果你容忍他的錯誤﹐那麼你的其他十二個球員就會有想法﹐‘好吧﹐我們的全明星犯點錯誤也沒關系。’” 教練承認﹐一些微妙的事實在影響著他最好的球員。 “老實講﹐有時候我有點困惑﹐然後我就也讓他困惑。” “他為我們的球隊做了許多了不起的貢獻﹐我從未嘗試否認這一點。”Sloan又說﹕“但是我是這樣看問題的﹕我想讓他變得更好﹐而不是有意憎惡他。別人努力嘗試做到的事﹐我認為他都應該試試。” 爵士周三剛剛擊敗了森林狼。 一方面﹐Kirilenko隻有12投4中﹐有5次失誤﹐還在一次關鍵防守中漏人﹔ 另一方面﹐他得了15分﹐抓下11個籃板球﹐送出8次助攻﹐外加耀眼的8次蓋帽。 寫意自由的防守風格﹖當然﹔賭博式的數據掠奪者﹖絕對的﹔進攻方面的艱澀﹖也許﹔籃下精彩的表演﹖沒錯﹗ “這就是Andrei﹐”Sloan說﹐“我想我必須越來越深刻地認識他﹐他有時候會做些蠢事﹐但是他那些卓越的貢獻是我們球隊不得不依賴的。” 這是不是一個難以接受的事實呢﹖尤其是對Sloan這樣的老頑固來說 。 是的。 “這很艱難﹐因為我把自己置於了必須當壞人的情景中──我強迫他去做那些本來不屬於他的工作﹐這的確很難。”Sloan說﹐“但是我希望他打得更好﹐我千方百計想讓他打得更好。而且就像我說的﹐我並不是什麼時候都做正確的決定的﹐這不值得他為此而焦慮﹐也不值得我們的球隊焦慮。有時候我認為我是正確的﹐但是如果他因此而焦慮了﹐正確的也會變成不正確的。” 對於Sloan來說﹐對自己奉行的規矩做出細微修改﹐已經是非常大的讓步了。 不過Kirilenko還是很樂意自己身上的限制能少一些﹐尤其是在進攻方面。 “我被搞得有點不知道怎麼突破了。”Kirilenko說﹐“我就對自己說﹕‘OK﹐反正我不是一個很好的投手﹐而每次進攻都用跳投解決問題也不是辦法。’這樣我就隻剩下快攻和前場籃板了。” 於是他就隻得這麼點分。 “有時候你隻得4分到6分﹐你自然就不爽﹐因為你整場都在打﹐至少得個十來分你才會心裡踏實點。” 他說 “其實得分不是什麼大事﹐狀態好的時候你可以輕易的很多分﹐當你大比分領先時﹐再得多少分你都不是很在意。但是當比賽陷入膠著時﹐得分是最有價值的﹐你想體現自己的價值﹐你想要球。” “‘伙計﹐傳球﹐給我球﹐我會搞定。’你想成為說這種話的人。” 有時候﹐形勢所迫﹐你的伙計會把球給你﹐但是更多時候他們沒這麼做 “這是我最困惑的一點。”Kirilenko說。 Sloan同樣為此感到困惑﹐雖然他的解釋有所不同。 “有球的時候﹐他並沒有顯得比其他時候強硬﹐而對其他人來講﹐站著看始終是一件比較不令人愉快的事。”Sloan說。 “我認為他想要得到做許多事的機會。”Sloan補充﹐“但是有時你真的很勉強。因為如果他在某一時刻突然失誤了﹐而下一次同樣的情況你又讓他在同樣的情況下拿球﹐你就會有這種念頭﹕‘我這麼做真的正確麼﹖’” 假如Kirilenko不是如此天賦異秉﹐Sloan認為問題就會簡單得多。 “十全十美﹐百花齊放﹐這就是你所期待的。尤其是當你擁有這樣一個球員時──他不僅能成為一個好球員﹐而且能成為偉大的球員。”Sloan說﹐“Andrei擁有這種素質﹐他就是那個人。” 塑造偉大的球員﹐需要偉大的忍耐和恆心。 Sloan當教練的時間不會太長了,但是他想為自己的“刷數據機”積蓄更多有價值的東西。 “最重要的事﹐就是你仍然和他一起工作﹐” Sloan說,“犯錯誤﹖我認為他有時候需要自己為此負責﹐但是他並不需要每次都自己負責﹐因為我們都在犯錯誤。” “這便是微妙的現狀。” 年輕的﹐年薪1100萬美元的前鋒總希望和教練得到更多溝通﹐是的﹐這很微妙。 “確實。”Kirilenko說﹐“也許如果我不是總把事情往消極方面考慮﹐我會打得更好一點。是的﹐我會讓自己感覺上積極一點。” “但是我要重申﹐這不是問題的重點。 他仍然是Jerry Sloan。既然我拿了這麼多錢﹐做一個好球員就是我的職責﹐我要做的就是聽教練的﹐把他的想法實現到球場上去。” -- Ming Yao ---Pos: C Draft: No.01@02 Hei: 7'5 Wei: 310 Born: 09.12.80 Elton Brand ---Pos: PF Draft: No.01@99 Hei: 6'8 Wei: 254 Born: 03.11.79 Andrei Kirilenko---Pos: SF Draft: No.24@99 Hei: 6'9 Wei: 225 Born: 02.18.81 Tracy McGrady ---Pos: SG Draft: No.09@97 Hei: 6'8 Wei: 210 Born: 05.24.79 Dwyane Wade ---Pos: PG Draft: No.05@03 Hei: 6'4 Wei: 212 Born: 01.17.82 Boris Diaw ---Pos: 6th Draft: No.21@03 Hei: 6'8 Wei: 215 Born: 04.16.82 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.237.234.4
Kirilenko: 03/11 00:01
amonway:推~愛之深.責之切啊!! AK & Sloan 加油 03/11 00:28
sam369: 03/11 00:33
Poleaxe:推~愛之深.責之切啊!! AK & Sloan 加油 03/11 00:36
sam369: 03/11 00:38
cjASKA:...突然覺得 史哥 跟 第一神拳的 鴨川教練 還滿像的@@" 03/11 00:39
joyboytoy:感動捏 推 03/11 02:06
cyp001:AK: 我不是好投手...(球速有150嗎?) 03/11 02:06
sharman:推 03/11 07:43
sam369: 03/11 10:26
dodido: 推~愛之深.責之切啊!! AK & Sloan 加油 03/11 11:04
sam369: 03/11 14:50
wubai32:推 03/11 22:53
JazzMalone:別忘了這月有Malone的退休儀式 03/12 01:00
sam369: 03/12 02:00